Bizarrap & Shakira – Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53 Ισπανικά Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Για τύπους σαν εσένα-u-u-u-u-u-u
Oh-oh (oh-oh)
– Ω-ω (ω-ω)
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Για τύπους σαν εσένα-u-u-u-u-u-u

Perdón, ya cogí otro avión
– Συγγνώμη, έχω ήδη πιάσει άλλο αεροπλάνο
Aquí no vuelvo, no quiero otra decepción
– Δεν επιστρέφω εδώ, δεν θέλω άλλη απογοήτευση
Tanto que te la’ das de campeón
– Τόσο πολύ που το δίνεις στον εαυτό σου ως πρωταθλητής
Y, cuando te necesitaba, diste tu peor versión
– Και, όταν σε χρειαζόμουν, έδωσες τη χειρότερη εκδοχή σου

Sorry, baby, hace rato
– Συγγνώμη, μωρό μου, έχει περάσει καιρός
Que yo debí botar ese gato
– Ότι έπρεπε να είχα πετάξει αυτή τη γάτα μακριά
Una loba como yo no está pa novatos
– Ένας λύκος σαν εμένα δεν είναι για αρχάριους
Una loba como yo no está
– Ένας λύκος σαν εμένα δεν είναι

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Για τύπους σαν εσένα-u-u-u-u-u-u
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Για τύπους σαν εσένα-u-u-u-u-u-u
A ti te quedé grande, por eso estás
– Ήμουν πολύ μεγάλος για σένα, γι ‘ αυτό είσαι
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Με ένα κοριτσάκι σαν εσένα.
Oh-oh, oh-oh
– Ω-ω, ω-ω

Esto es pa que te mortifique’, mastique’, trague’, trague’, mastique’
– Αυτό είναι για να σας ταπεινώσει”, μασάτε”, καταπιείτε”, καταπιείτε”, μασάτε”
Yo contigo ya no regreso, ni que me llore’, ni me supliques
– Δεν επιστρέφω πια σε σένα, ούτε για να κλάψω σε μένα, ούτε για να με ικετεύσω.
Entendí que no es culpa mía que te critiquen
– Κατάλαβα ότι δεν φταίω εγώ που σε επικρίνουν.
Yo solo hago música, perdón que te sal-pique
– Απλά κάνω μουσική, συγγνώμη που σε έκανα

Me dejaste de vecina a la suegra
– Με άφησες ως γείτονα της πεθεράς
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
– Με τον τύπο στην πόρτα και το χρέος στο Δημόσιο Ταμείο
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
– Νόμιζες ότι με πλήγωσες και με έκανες πιο δύσκολο.
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
– Οι γυναίκες δεν κλαίνε πια, οι γυναίκες κάνουν check in

Tiene nombre de persona buena
– Έχει το όνομα ενός καλού ανθρώπου
Clara-mente, no es como suena
– Σαφώς, δεν είναι αυτό που ακούγεται
Tiene nombre de persona buena
– Έχει το όνομα ενός καλού ανθρώπου
Clara-mente
– Σαφώς-μυαλό

Es igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Είναι ακριβώς σαν εσένα-u-u-u-u-u-u
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Για τύπους σαν εσένα-u-u-u-u-u-u
A ti te quedé grande, por eso estás
– Ήμουν πολύ μεγάλος για σένα, γι ‘ αυτό είσαι
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Με ένα κοριτσάκι σαν εσένα.
Oh-oh, oh-oh
– Ω-ω, ω-ω

Del amor al odio hay un paso
– Από την αγάπη στο μίσος υπάρχει ένα βήμα
Por acá no vuelva’, hazme caso
– Μην ξανάρθεις εδώ, άκουσέ με.
Cero rencor, bebé, yo te deseo que
– Μηδενική μνησικακία, μωρό μου, Σου εύχομαι αυτό
Te vaya bien con mi supuesto reemplazo
– Κάντε καλά με την υποτιθέμενη αντικατάστασή μου

No sé ni qué es lo que te pasó
– Δεν ξέρω καν τι σου συνέβη.
Tas tan raro que ni te distingo
– Είσαι τόσο παράξενος που δεν μπορώ να σε ξεχωρίσω.
Yo valgo por dos de 22
– Αξίζω δύο στα 22
Cambiaste un Ferrari por un Twingo
– Ανταλλάξατε μια Ferrari για ένα Twingo

Cambiaste un Rolex por un Casio
– Ανταλλάξατε ένα Rolex για ένα Casio
Vas acelerao, dale despacio
– Επιταχύνετε, επιβραδύνετε
Ah, mucho gimnasio
– Αχ, πολύ γυμναστήριο
Pero trabaja el cerebro un poquito también
– Αλλά λειτουργεί και ο εγκέφαλος λίγο

Fotos por donde me ven, aquí me siento un rehén
– Φωτογραφίες όπου με βλέπουν, εδώ νιώθω σαν Όμηρος
Por mí, todo bien, yo te desocupo mañana
– Όλα είναι καλά μαζί μου, θα σε φροντίσω αύριο
Y, si quieres traértela a ella, que venga también
– Και, αν θέλετε να το φέρετε σε αυτήν, αφήστε την να έρθει επίσης

Tiene nombre de persona buena
– Έχει το όνομα ενός καλού ανθρώπου
Clara-mente, no es como suena
– Σαφώς, δεν είναι αυτό που ακούγεται
Tiene nombre de persona buena
– Έχει το όνομα ενός καλού ανθρώπου
Y una loba como yo no está
– Και ένας λύκος σαν εμένα δεν είναι

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Για τύπους σαν εσένα-u-u-u-u-u-u
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Για τύπους σαν εσένα-u-u-u-u-u-u
A ti te quedé grande y por eso estás
– Ήμουν πολύ μεγάλος για σένα και γι ‘ αυτό είσαι
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Με ένα κοριτσάκι σαν εσένα.
Oh-oh, oh-oh
– Ω-ω, ω-ω

Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú (ú-ú-ú-ú, pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú)
– Παιδιά Pa, παιδιά pa, παιδιά pa σαν εσένα (u-u-u-u, παιδιά pa σαν εσένα-u-u-u-u)
Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú
– Παιδιά, παιδιά, παιδιά σαν εσένα

A ti te quedé grande y por eso estás (ú-ú-ú-ú)
– Ήμουν πολύ μεγάλος για σένα και γι ‘ αυτό είσαι (u-u-u-u)
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú (Bizarrap)
– Με ένα κοριτσάκι σαν εσένα-u-u-u-u-u (Bizarrap)
Oh-oh, oh-oh
– Ω-ω, ω-ω
Ya está, chau
– Αυτό είναι, αντίο


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: