El Shick – Freebow Ισπανικά Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Ya!
– Ήδη!
(El Cloro blanquea ma’ de ahí)
– (Χλωρίνη λευκαντικά ma ‘ από εκεί)
Bobo!
– Ανόητε!
(Usted entendió lo que se quizo decí’)
– (Καταλάβατε τι έλεγα’)

Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.

Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.

Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.

Yo me iba a quedar en la esquina
– Θα έμενα στη γωνία.

Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα

Yo me iba a quedar en España vendiendo pila de coperi
– Θα έμενα στην Ισπανία πουλώντας στοίβα κοπέρι

Pero le bajé pal patio a hacer un lío a la bocina
– Αλλά τον πήγα κάτω στην αυλή για να κάνει ένα χάος από το κέρατο

To’ el mundo se queda claro y sabe klk con Omi
– Για να ” ο κόσμος γίνεται σαφής και ξέρει klk με Imo

Sí me pongo pa’ la vuelta de’grano to’ la bocina
– Ναι έβαλα για “τη στροφή του” κόκκου στο ” κέρατο

(Tú no sabe lo que se maquina)
– (Δεν ξέρετε τι είναι κατεργασμένο)

(Dime palomo Klk qué pasa?)
– (Πες μου palomo Klk τι συμβαίνει;)

(Yo tengo lo mío aquí lo que se capea e’ grasa)
– (Πήρα το δικό μου εδώ Τι είναι ξεπερασμένο Ε ‘ λίπος)

(Tú parece un brujo bregando con melaza)
– (Μοιάζεις με μάγισσα που παλεύει με μελάσα)

(Vamo’ a hablar con Topo pa’ que te me lea la taza)
– (Θα μιλήσω στον τόπο για να μου διαβάσει το Κύπελλο)

Y Klk y Klk y Klk
– Και Klk και Klk και Klk

Dónde están que no lo veo?
– Πού είναι αυτοί που δεν το βλέπω;

(Dónde están que no lo veo?)
– (Πού είναι αυτοί που δεν το βλέπω;)

Y Klk y Klk y Klk
– Και Klk και Klk και Klk

Que fue?
– Τι ήταν;
Tan roncando feo
– Τόσο ροχαλητό άσχημο
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina
– Θα έμενα στη γωνία.
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα

Y cuáles son lo que dijeron que en la calle meten para?
– Και τι λένε ότι έβαλαν στο δρόμο;

Vaya y dígale que no cogemos ferra rara
– Πήγαινε και Πες του ότι δεν γαμάμε σπάνια φέρρα.
La mala de tu mujer quiere que se la eche en la cara
– Η γυναίκα σου’ς κακό κορίτσι θέλει να την γαμήσω Στο πρόσωπο
Tú quiere una lu’, si te la doy te llega cara
– Θέλεις ένα Λου, αν σου το δώσω Θα είναι ακριβό.

Lo veo en fondo de bikini
– Τον βλέπω σε ένα κάτω μέρος μπικίνι
Tan e’ de pingota
– Έτσι ε της πινγκότα
Quién fue que le dijo que en la calle usted da’ nota
– Ποιος ήταν αυτός που σου είπε ότι στο δρόμο δίνεις ” σημείωση
No puedo soltar que desde suelto se sofocan
– Δεν μπορώ να το αφήσω αυτό αφού χαλαρά πνίγονται
No me desespero porque cuando toca, toca
– Δεν απελπίζομαι γιατί όταν παίζει, παίζει

Y Klk y Klk y Klk
– Και Klk και Klk και Klk

Dónde están que no lo veo?
– Πού είναι αυτοί που δεν το βλέπω;

(Dónde están que no lo veo?)
– (Πού είναι αυτοί που δεν το βλέπω;)

Y Klk y Klk y Klk
– Και Klk και Klk και Klk

Que fue?
– Τι ήταν;
Tan roncando feo
– Τόσο ροχαλητό άσχημο
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina
– Θα έμενα στη γωνία.
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα

Yo me iba a quedar en la esquina
– Θα έμενα στη γωνία.

Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα

Y klk ustedes dicen,
– Και klk λέτε,
Vayan en aceite que toy en cotice
– Πηγαίνετε στο λάδι που παίζω στο cotice
Dándole lu’ pa’ que me analicen
– Δίνοντάς του lu ” pa ” για να με αναλύσει
No le he dao y tan en asfixie
– Δεν έχω dao y tan σε ασφυξία
Me preguntan como que lo hice
– Με ρωτούν πώς το έκανα
Le dimos con los trucos de Vin Diesel
– Τον χτυπήσαμε με τα κόλπα του Βιν Ντίζελ
Toy prendio con la vecina
– Παιχνίδι που αλιεύονται με το γείτονα
El Chakito de lo Lima
– Το Τσακίτο της Λίμα
Al que a tu mujer le fascina
– Αυτό που γοητεύει η γυναίκα σου
Con tú jeva que priva en fina
– Μαζί σου jeva που στερεί σε μια χαρά
Y conmigo se descarrila
– Και μαζί μου βγαίνει από τις ράγες
Porque rompo la bocina, súbelo pa’ arriba
– Γιατί σπάω το κέρατο, το ανεβάζω μπαμπά.

Y Klk y Klk y Klk
– Και Klk και Klk και Klk

Dónde están que no lo veo?
– Πού είναι αυτοί που δεν το βλέπω;

(Dónde están que no lo veo?)
– (Πού είναι αυτοί που δεν το βλέπω;)

Y Klk y Klk y Klk
– Και Klk και Klk και Klk

Que fue?
– Τι ήταν;
Tan roncando feo
– Τόσο ροχαλητό άσχημο

Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Θα στεκόμουν στη γωνία πουλώντας στοίβα κοπέρι.
Yo me iba a quedar en la esquina
– Θα έμενα στη γωνία.
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα

Yo me iba a quedar en la esquina
– Θα έμενα στη γωνία.

Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα
Quina-quina-quina
– Κουίνα-κουίνα-κουίνα


El Shick

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: