βίντεο
Στίχοι
Last night’s mascara’s such a pretty thing
– Η χθεσινή μάσκαρα είναι τόσο όμορφη.
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– Καλύπτει τα μάτια μου, είμαι βασίλισσα ομορφιάς
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Τρέχοντας κάτω από το πρόσωπό μου, ακούγοντας ” Orinoco Flow”
Yeah, last night’s mascara’s such a wonderful thing
– Ναι, η χθεσινή μάσκαρα είναι υπέροχο πράγμα.
It’s as dark as my heart, yet it’s sparkling
– Είναι τόσο σκοτεινό όσο η καρδιά μου, αλλά είναι λαμπερό
And it stayed with me sitting on the back of the last train home
– Και έμεινε μαζί μου καθισμένος στο πίσω μέρος του τελευταίου τρένου για το σπίτι
Mm, would you look at me now? Yeah
– Θα με κοιτάξεις τώρα; Ναι.
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Ξύπνα το πρωί, Ω, θα με κοιτάξεις τώρα;
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Το τρίβω σαν να είναι μια ανάμνηση σου.
Oh, look at me now
– Κοίτα με τώρα.
Oh, would you look at me now?
– Θα με κοιτάξεις τώρα;
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Ξύπνα το πρωί, Ω, θα με κοιτάξεις τώρα;
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Το τρίβω σαν να είναι μια ανάμνηση σου.
Oh, would you look at me now?
– Θα με κοιτάξεις τώρα;
Yeah, last night’s mascara’s such a pretty thing
– Ναι, η χθεσινή μάσκαρα είναι τόσο όμορφη.
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– Καλύπτει τα μάτια μου, είμαι βασίλισσα ομορφιάς
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Τρέχοντας κάτω από το πρόσωπό μου, ακούγοντας ” Orinoco Flow”
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Ω, ω, και το πρωί της Κυριακής, με έκανε να φαίνομαι τρελός
I’m on my knees at the altar, baby
– Είμαι στα γόνατα στο βωμό, μωρό μου
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Ζητώντας από τον Θεό να σε πλύνει από την ψυχή μου, ω, ω
Oh, would you look at me now? (Oh)
– Θα με κοιτάξεις τώρα; (Ω)
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Ξύπνα το πρωί, Ω, θα με κοιτάξεις τώρα;
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Το τρίβω σαν να είναι μια ανάμνηση σου.
Oh, look at me now
– Κοίτα με τώρα.
Oh, would you look at me now?
– Θα με κοιτάξεις τώρα;
Wake up in the morning, oh, would you look at me now? (Oh, would you look at me now?)
– Ξύπνα το πρωί, Ω, θα με κοιτάξεις τώρα; (Ω, θα με κοιτάξεις τώρα;)
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Το τρίβω σαν να είναι μια ανάμνηση σου.
Oh, would you look at me now? (Would you look at me, would you look at me?)
– Θα με κοιτάξεις τώρα; (Θα με κοίταζες, θα με κοίταζες;)
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Ω, ω, και το πρωί της Κυριακής, με έκανε να φαίνομαι τρελός
I’m on my knees at the altar, baby
– Είμαι στα γόνατα στο βωμό, μωρό μου
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Ζητώντας από τον Θεό να σε πλύνει από την ψυχή μου, ω, ω
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Ω, ω, και το πρωί της Κυριακής, με έκανε να φαίνομαι τρελός
I’m on my knees at the altar, baby
– Είμαι στα γόνατα στο βωμό, μωρό μου
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Ζητώντας από τον Θεό να σε πλύνει από την ψυχή μου, ω, ω
Mm, would you look at me now?
– Θα με κοιτάξεις τώρα;
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Ξύπνα το πρωί, Ω, θα με κοιτάξεις τώρα;
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Το τρίβω σαν να είναι μια ανάμνηση σου.
Oh, look at me now
– Κοίτα με τώρα.
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Το τρίβω σαν να είναι μια ανάμνηση σου.
Look at me now
– Κοίτα με τώρα.