βίντεο
Στίχοι
Si fuera por mí, mañana nos largamos
– Αν ήταν στο χέρι μου, θα φεύγαμε αύριο.
Si fuera delito, haría treinta años
– Αν ήταν έγκλημα, θα έκανα τριάντα χρόνια
Si es por amor, si quieres nos matamos
– Αν είναι για αγάπη, αν θέλεις θα σκοτωθούμε.
Básica white-tee, mi logo empedrado
– Βασικό λευκό μπλουζάκι, το λογότυπό μου λιθόστρωτο
Pasamos al hall del hotel de la mano
– Πήγαμε στο λόμπι του ξενοδοχείου χέρι-χέρι
Nunca me había sentido tan caro
– Ποτέ δεν ένιωσα τόσο ακριβό
Miramos pa’trás y brindamos
– Κοιταχτήκαμε και ψήσαμε
Por to’ lo que fuimos tiramos un trago (Yeah)
– Για να ‘ αυτό που ήμασταν ρίξαμε ένα ποτό (Ναι)
Celebramos Navidad en Nueva York
– Γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα στη Νέα Υόρκη
Los traficantes hablan en español
– Οι διακινητές μιλούν στα ισπανικά
Vivimos de tour, el bolso e’ de charol
– Ζούμε σε περιοδεία, η λουστρίνι Ε ‘ τσάντα
Y la infinity pool da la puesta de sol (Yeah)
– Και η πισίνα υπερχείλισης δίνει το ηλιοβασίλεμα (Ναι)
Hicimos hielo del agua que teníamos
– Φτιάξαμε πάγο από το νερό που είχαμε
Hasta el cuello y no sabes ni cómo
– Μέχρι το λαιμό σου και δεν ξέρεις καν πώς
Estoy con Quevedo, prendas monocromo
– Είμαι με Quevedo, μονόχρωμα ρούχα
Cambiándonos las cadenas como cromos
– Αλλαγή των Αλυσίδων ως κάρτες
Tengo un a’ujero en el pecho (Jajaja), entiéndeme
– Έχω ένα a’ujero στο στήθος μου (Lol), καταλάβετε με
Una bolsa de dinero y la mirada fija en el techo de un bnb
– Μια τσάντα με χρήματα και κοιτάζοντας το ταβάνι ενός bnb
Tengo un a’ujero en el centro del pecho, no se me ve
– Έχω ένα a’ujero στο κέντρο του στήθους μου, Δεν μπορώ να Με δουν
Dinero en A y dinero en B, de esa mierda que es el ABC
– Χρήματα σε Α και χρήματα σε Β, από αυτά τα σκατά που είναι το ABC
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Μια άλλη μέρα που στέφω και όταν τελειώσει είμαι μόνος
Y me dejo prendí’a la Apollo, y me duermo y me acuerdo de todo
– Και επιτρέψτε μου να ενεργοποιήσω τον Απόλλωνα, και κοιμάμαι Και θυμάμαι τα πάντα
Me ofrecieron mi primer kilo, pero ya sabes cómo somos
– Μου πρόσφεραν το πρώτο μου κιλό, αλλά ξέρεις πώς είμαστε
Y sigo disociado en el vuelo, y sigo disociado en el bolo
– Και είμαι ακόμα Αποσυνδεδεμένος στην πτήση, και είμαι ακόμα Αποσυνδεδεμένος στον βλωμό
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Μια άλλη μέρα που στέφω και όταν τελειώσει είμαι μόνος
O volvemos para el cedro, o llenamos la plaza de toros
– Είτε επιστρέφουμε για τον κέδρο, είτε γεμίζουμε την αρένα ταυρομαχιών
Y me ofrecieron mi primer kilo, y lo cogí en el último tono
– Και μου πρόσφεραν το πρώτο μου κιλό, και το πήρα με τον τελευταίο τόνο
Y sigo disociado en el vuelo
– Και είμαι ακόμα Αποσυνδεδεμένος στην πτήση
Y sigo disociado en el jet privado con un chándal robado (Yeah)
– Και είμαι ακόμα Αποσυνδεδεμένος στο ιδιωτικό τζετ με μια κλεμμένη φόρμα (Ναι)
Apoyando el negocio local (Sí)
– Υποστήριξη τοπικών επιχειρήσεων (Ναι)
El mío en el bolsillo, el puño americano (Je)
– Το δικό μου στην τσέπη, Η αμερικανική γροθιά (Heh)
Aquí ninguno lleva bucal
– Κανείς εδώ δεν έχει στόμα.
Abrimos la Brugal, en la disco brindamos (Ey)
– Ανοίγουμε το Μπρούγκαλ, στη ντίσκο κάνουμε τοστ (Ευ)
Por los que se fueron y no están
– Για όσους έχουν φύγει και δεν είναι
No confío en nadie, esto es círculo cerrado
– Δεν εμπιστεύομαι κανέναν, αυτός είναι ένας κλειστός κύκλος
Como Sarria estoy yo con mi man
– Ως Σαρία είμαι με τον άντρα μου
Demasiado color y nunca cojo el sol (Nunca)
– Πάρα πολύ χρώμα και ποτέ δεν πιάνω τον ήλιο (ποτέ)
El dinero y yo tenemos un imán
– Χρήματα και έχω μαγνήτη
Yo no paro en la esquina aunque tenga dos fonos (Dos)
– Δεν σταματώ στη γωνία ακόμα κι αν έχω δύο φόνους (δύο)
BBO puesto dentro de la van
– BBO βάλτε μέσα στο φορτηγό
Lo llamo estadio, ya no lo llamo bolo (Je)
– Το λέω γήπεδο, δεν το λέω πια μπολ (Heh)
Y cuando acabo son quinientos más
– Και όταν τελειώσω υπάρχουν πεντακόσια περισσότερα
Ya digo quiniento’ cuando es 500K (Money)
– Λέω ήδη πεντακόσια ‘ όταν είναι 500k (χρήματα)
A&Rs de rodilla’ y yo por la isla en toalla
– Το γόνατο και εγώ δίπλα στο νησί με πετσέτα
Resuélvanme la vida sabiendo que es una estafa
– Λύστε τη ζωή μου γνωρίζοντας ότι είναι απάτη
Pero muy bien luzca esa medalla (Lúcela)
– Αλλά πολύ καλά φορέστε αυτό το μετάλλιο (Φορέστε το)
De Quevedo es to’a mi compañía
– Ο Ντε Κεβέντο είναι η εταιρεία μου.
Como si una distri fuera a estar en tu compañía
– Σαν να επρόκειτο να είναι στην παρέα σας
Tienen un dos porciento de lo que me entran de regalía’
– Έχουν δύο τοις εκατό από αυτά που παίρνουν από τα δικαιώματα”
Wow, qué abuso
– Ουάου, τι κατάχρηση
Me siento poderoso el que a bailar reggaetón los puso
– Νιώθω ισχυρός αυτός που τους έβαλε στο χορό reggaeton
La clica cerrá’, aquí no entra ni un intruso
– Το κλικ θα κλείσει’, ούτε καν ένας εισβολέας μπαίνει εδώ
Todo eso e’ mentira, bro, cambia ‘e discurso
– Όλα αυτά και “ψέμα, αδερφέ, αλλαγή” και ομιλία
Esto’ cabrone’ quieren saberlo todo
– Αυτό το “bugger” θέλουν να μάθουν τα πάντα
Disocia’o en el vuelo, disocia’o en el trono
– Dissocia’o στην πτήση, dissocia’o στο θρόνο
Ya pasa esa etapa, yo soy un icono
– Είναι πέρα από αυτό το στάδιο, είμαι ένα εικονίδιο
Estoy cansado de estar jugando solo
– Βαρέθηκα να παίζω μόνος μου.
Otro día que corono
– Μια άλλη μέρα που στέφω
Y que al acabar estoy solo (No, no)
– Και ότι όταν τελειώσω είμαι μόνος (όχι, όχι)
Y me dejo prendí’a la Apollo
– Και επιτρέψτε μου να ενεργοποιήσω τον Απόλλωνα
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– Και ξαπλώνω και θυμάμαι τα πάντα
Y me ofrecieron mi primer kilo
– Και μου πρόσφεραν το πρώτο μου κιλό
Pero no hago trato’ con palomo (No)
– Αλλά δεν κάνω συμφωνία με το περιστέρι (όχι)
Sigo disociado en el vuelo (Ja-a)
– Είμαι ακόμα Αποσυνδεδεμένος στην πτήση (Ja-a)
Y sigo disocia’o en el bolo
– Και συνεχίζω να αποσυνδέομαι στο Μπολό.
Otro día que corono
– Μια άλλη μέρα που στέφω
Y que al acabar estoy solo
– Και ότι όταν τελειώσω είμαι ολομόναχος
Y me dejo prendí’a la Apollo
– Και επιτρέψτε μου να ενεργοποιήσω τον Απόλλωνα
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– Και ξαπλώνω και θυμάμαι τα πάντα
Y me ofrecieron mi primer kilo
– Και μου πρόσφεραν το πρώτο μου κιλό
Y lo cogí en el último tono
– Και το έπιασα στον τελευταίο τόνο
Y sigo disocia’o en el vuelo
– Και συνεχίζω να αποσυνδέομαι στην πτήση.
Y sigo disociado en el bolo
– Και είμαι ακόμα Αποσυνδεδεμένος στο bolo