βίντεο
Στίχοι
Father?
– Πατέρα;
Son
– Υιος
All my life, I’d have died to meet you
– Όλη μου τη ζωή, θα πέθαινα για να σε γνωρίσω.
Thought about your name so much, it hurts
– Σκέφτηκα το όνομά σου τόσο πολύ, πονάει
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Για είκοσι χρόνια, ονειρευόμουν πώς θα σε χαιρετούσα.
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Ω, και τώρα είσαι εδώ, δεν μπορώ να βρω τις λέξεις
All my life, I’d have died to know you
– Όλη μου τη ζωή, θα πέθαινα για να σε γνωρίσω
Days and nights I wish that I could show you
– Μέρες και νύχτες εύχομαι να μπορούσα να σου δείξω
For twenty years, I never could outgrow you
– Για είκοσι χρόνια, ποτέ δεν θα μπορούσα να σε ξεπεράσω
Oh, and now you’re here
– Ω, και τώρα είσαι εδώ
I can’t help but wonder what your world must be
– Δεν μπορώ παρά να αναρωτιέμαι τι πρέπει να είναι ο κόσμος σου
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Αν είμαστε σαν τον άλλον, αν έχω τη δύναμή σου μέσα μου
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Όλο αυτό τον καιρό αναρωτιόμουν αν θα με αγκαλιάσεις σαν δικό σου
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Είκοσι χρόνια, περιπλανιόμουν, τόσο καιρό ένιωθα μόνος.
Oh, my son, look how much you’ve grown
– Γιε μου, κοίτα πόσο μεγάλωσες.
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Ω, αγόρι μου, η πιο γλυκιά χαρά που έχω γνωρίσει
Twenty years ago I held you in my arms
– Πριν από είκοσι χρόνια σε κράτησα στην αγκαλιά μου
How time has flown, oh
– Πώς έχει πετάξει ο χρόνος, ω
Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Συνήθιζα να λέω ότι θα έκανα τα σύννεφα της καταιγίδας να κλάψουν για σένα.
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Συνήθιζα να λέω ότι θα συλλάβω τον άνεμο και τον ουρανό Για σένα
Held you in my arms, prepared to die for you
– Σε κράτησα στην αγκαλιά μου, έτοιμη να πεθάνω για σένα
Oh, how time has flown
– Ω, πώς έχει πετάξει ο χρόνος
I can only wonder what your world has been
– Μπορώ μόνο να αναρωτηθώ ποιος ήταν ο κόσμος σου
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Πράγματα που έπρεπε να υποφέρεις, και η δύναμη που κρατάς μέσα σου
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Το μόνο που ήθελα ήταν να επανενωθώ με τους δικούς μου.
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Είκοσι χρόνια, έχουμε περιπλανηθεί, αλλά σήμερα δεν είσαι μόνος
My son, I’m finally home
– Γιε μου, επιτέλους γύρισα σπίτι.
Home, home
– Σπίτι, σπίτι
Father, how I’ve longed to see you
– Πατέρα, πόσο λαχταρούσα να σε δω
Home, home
– Σπίτι, σπίτι
Telemachus, I’m home (Home)
– Τηλέμαχος, είμαι σπίτι (σπίτι)
Go, tell your mother I’m home
– Πήγαινε, Πες στη μητέρα σου ότι είμαι σπίτι.
I’ll be there in a moment
– Θα είμαι εκεί σε μια στιγμή
Of course
– Φυσικά.
Show yourself
– Δείξε τον εαυτό σου
I know you’re watching me, show yourself
– Ξέρω ότι με παρακολουθείς, δείξε τον εαυτό σου
You were never one for hellos
– Ποτέ δεν ήσουν ένας για τον hellos
I can’t help but wonder what this world could be
– Δεν μπορώ παρά να αναρωτιέμαι τι θα μπορούσε να είναι αυτός ο κόσμος
If we all held each other with a bit more empathy
– Αν όλοι κρατούσαμε ο ένας τον άλλον με λίγο περισσότερη ενσυναίσθηση
I can’t help but feel like I led you astray
– Δεν μπορώ παρά να νιώθω σαν να σε οδήγησα σε λάθος δρόμο.
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Τι γίνεται αν υπάρχει ένας κόσμος όπου δεν χρειάζεται να ζούμε με αυτόν τον τρόπο;
If that world exists, it’s far away from here
– Αν υπάρχει αυτός ο κόσμος, είναι μακριά από εδώ
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Είναι ένα που θα πρέπει να χάσω, γιατί είναι πολύ πέρα από τα χρόνια μου
You might live forever, so you can make it be
– Μπορεί να ζήσεις για πάντα, έτσι μπορείτε να το κάνετε να είναι
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Αλλά έχω μια προσπάθεια, υπάρχει ένα κορίτσι που πρέπει να δω
Very well
– Πολύ καλά.
Father? She’s waiting for you
– Πατέρα; Σε περιμένει.