βίντεο
Στίχοι
La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
– Αυτός που σου είπε ότι ένα κενό γεμίζει κάποιος άλλος σου λέει ψέματα
Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
– Είναι σαν να καλύπτεις μια πληγή με μακιγιάζ, δεν μπορείς να τη δεις, αλλά την νιώθεις
Te fuiste diciendo que me superaste (ey)
– Έφυγες λέγοντας ότι με ξεπέρασες.)
Y te conseguiste nueva novia (novia)
– Και έχεις τον εαυτό σου μια νέα φίλη (φίλη)
Lo que ella no sabe es que tú todavía
– Αυτό που δεν ξέρει είναι ότι ακόμα
Me está’ viendo toa’ la historia’ (papi)
– Είναι “βλέποντας με toa” την ιστορία “(μπαμπάς)
¿Bebé, qué fue? ¿No pues que muy traga’íto?
– Μωρό μου, τι ήταν; Δεν είναι πολύ τραγικό;
¿Qué haces buscándome el lado?
– Τι ψάχνεις για την πλευρά μου;
Si sabes que yo errores no repito (papi)
– Αν ξέρεις ότι δεν επαναλαμβάνω λάθη (μπαμπά)
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Πες στο νέο σου μωρό, δεν ανταγωνίζομαι για άντρες.
Que deje de estar tirando
– Για να σταματήσετε να τραβάτε
Que al menos yo te tenía bonito
– Ότι τουλάχιστον σε είχα όμορφη
Verte con la nueva me dolió
– Το να σε βλέπω με το νέο με πληγώνει.
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
– Αλλά είμαι ήδη έτοιμος για τη δική μου
Lo que vivimos se me olvidó
– Αυτό που ζήσαμε ξέχασα
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
– Και αυτό είναι που σας έχει προσβάλει
Que hasta la vida me mejoró
– Ότι ακόμα και η ζωή με έκανε καλύτερο
Por acá ya no eres bienvenido
– Δεν είστε πλέον ευπρόσδεκτοι εδώ
Vi lo que tu novia me tiró
– Είδα τι μου πέταξε η κοπέλα σου.
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
– Αυτό δεν δίνει καν δεκάρα, γελάω, γελάω
No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
– Δεν έχω χρόνο για αυτό που δεν συνεισφέρω, έχω ήδη αλλάξει τον Βορρά μου
Haciendo dinero como deporte
– Κερδίστε χρήματα ως άθλημα
Llenando la cuenta, los show, el parking y pasaporte
– Συμπλήρωση του λογαριασμού, των παραστάσεων, του χώρου στάθμευσης και του διαβατηρίου
‘Toy más dura dicen los reporte’
– “Παιχνίδι σκληρότερο λένε οι εκθέσεις”
Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
– Τώρα θέλεις να επιστρέψεις, δείχνει, ΜΜΜ, Ναι
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
– ‘Άσε με εκεί κάτω, είμαι ηλίθιος
Se te olvidó que estoy en otra
– Ξέχασες ότι είμαι σε άλλο
Y que te quedó grande La Bichota
– Και ότι το σφάλμα ήταν μεγάλο για σένα
¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Μωρό μου, τι ήταν; (Ήταν) όχι τότε πόσο καταπιείτε; (Ω)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Τι ψάχνεις για την πλευρά μου; (Ευ)
Si sabes que yo errores no repito
– Αν ξέρεις ότι δεν επαναλαμβάνω λάθη
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Πες στο νέο σου μωρό, δεν ανταγωνίζομαι για άντρες.
Que deje de estar tirando
– Για να σταματήσετε να τραβάτε
Que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)
– Ότι τουλάχιστον σε είχα ωραία (Σακίρα, Σακίρα)
Tú te fuiste y yo me puse triple “M”
– Έφυγες και πήρα τριπλό”μ”
Más buena, más dura, más level
– Πιο καλό, πιο δύσκολο, πιο επίπεδο…
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
– Για να επιστρέψω σε σένα ποτέ, Είσαι η κακή τύχη
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
– Γιατί τώρα το “ευλογεί” βρέχει πάνω μου
Y quiere’ volver, ya lo suponía
– Και θέλει να ” επιστρέψει, ήδη υποτίθεται
Dándole like a la foto mía
– Μου αρέσει η φωτογραφία μου
Tú buscando por fuera la comida
– Ψάχνετε για φαγητό έξω
Yo diciendo que era monotonía
– Εγώ λέω ότι ήταν μονοτονία
Y ahora quieres volver, ya lo suponía
– Και τώρα θέλεις να επιστρέψεις, ήδη υποτίθεται
Dándole like a la foto mía (papi, foto mía)
– Μου αρέσει η φωτογραφία μου (μπαμπά, φωτογραφία μου)
Te ves feliz con tu nueva vida
– Φαίνεσαι χαρούμενος με τη νέα σου ζωή
Pero si ella supiera que me busca’ todavía
– Αλλά αν ήξερε ότι με έψαχνε ακόμα
¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Μωρό μου, τι ήταν; (Ήταν) όχι τότε πόσο καταπιείτε; (Ω)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Τι ψάχνεις για την πλευρά μου; (Ευ)
Si sabes que yo errores no repito
– Αν ξέρεις ότι δεν επαναλαμβάνω λάθη
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito (mueve el culito)
– Πες στο νέο σου μωρό, δεν ανταγωνίζομαι για άντρες (μετακινήστε τον μικρό σας κώλο)
Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito
– Ότι δεν έχει καλό χέρι, και τουλάχιστον σε είχα ωραία
O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy Στα Τύμπανα
Mi amor, es que usted se alejó mucho
– Αγάπη μου, είναι ότι απομακρύνθηκες πολύ
Y yo de lejos no veo, bebé
– Και δεν μπορώ να δω μακριά, μωρό μου
TQM pero TQG, jajaja
– TQM αλλά TQG, χαχαχα
Barranquilla, Medallo
– Μπαρανκίγια, Μεντάλο