ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO Ισπανικά Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Ya yo necesito otro beso
– Χρειάζομαι άλλο ένα φιλί.
Uno de esos que tú me da’
– Ένα από αυτά που μου δίνεις”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Όντας μακριά από εσάς και ” η κόλαση
Estar cerca de ti e’ mi paz
– Να είμαι κοντά σου και ” η Ειρήνη Μου
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Και είναι ότι αγαπώ όποτε φτάνεις και μισώ όταν φεύγεις
Yo me voy contigo a matar
– Θα έρθω μαζί σου για να σκοτώσω
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– Μην με αφήνεις μόνη, πού πας, πού πας;

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Να-α-α, να-να-α-να
Ven pa cá
– Ελάτε pa ca
Ah-ah-ah, na-na-ah
– Αχ-αχ-αχ, να-να-αχ
¿A dónde vas? (Yeah)
– Πού πας; (Ναι)

Oh-oh, oh-oh
– Ω-ω, ω-ω
Si me baila’, me lo da todo
– Αν μου χορεύει, μου δίνει τα πάντα.
Oh-oh, oh-oh
– Ω-ω, ω-ω
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– Είμαστε ήδη “μόνοι” και όλα αφαιρούνται

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– Τα συναισθήματά μου δεν ταιριάζουν σε αυτό το στυλό
Ey, ¿cómo decirte?
– Πώς να σου πω;
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– Είστε “ο άπειρος εκθέτης, το equi”, το άθροισμα
Te queda pequeña la luna
– Το φεγγάρι είναι μικρό
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– Και παρόλο που είμαι ο lejo, είσαι το πιο κοντινό μου άτομο
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– Αν το κελί μου πρόκειται να κλείσει, απλά σας προειδοποιώ
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– Αν πριν “υπήρχε άλλη ζωή, από το “νερό” σου έπινα
Conocerte debí
– Έπρεπε να σε ξέρω.

Lo mejor que tengo
– Το καλύτερο που έχω
Es el amor que me das
– Είναι η αγάπη που μου δίνεις
Huele a tabaco y melón
– Μυρίζει καπνό και πεπόνι
Y a domingo en la ciudad
– Και μια Κυριακή στην πόλη
Y si tú me esperas
– Και αν με περιμένεις
El tiempo puedo doblar
– Ο χρόνος μπορεί να διπλασιαστεί
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Ο ουρανός μπορώ να δέσω και να σου δώσω ολόκληρο

Yo quiero que me de’ otro beso
– Θέλω να μου δώσεις άλλο ένα φιλί.
Uno de esos que tú me da’
– Ένα από αυτά που μου δίνεις”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Όντας μακριά από εσάς και ” η κόλαση
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– Πίσσα κοντά σου και Ειρήνη Μου
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Και είναι ότι αγαπώ όποτε φτάνεις και μισώ όταν φεύγεις
Yo me voy contigo a matar
– Θα έρθω μαζί σου για να σκοτώσω
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Μην με αφήνεις μόνη, πού πας, πού πας;

Fuma’ como si
– Καπνίζει σαν να
Te fueran a echar por fumar
– Θα σε έδιωχναν για κάπνισμα.
Y baila’ como sé
– Και χόρεψε όπως ξέρω
Que se movería un dios al bailar
– Ότι ένας Θεός θα κινηθεί όταν χορεύει
Y besas como que
– Και φιλάς έτσι
Siempre hubieras sabido besar
– Θα ήξερες πάντα πώς να φιλήσεις
Y nadie a ti
– Και κανείς σε σένα
A ti te tuvo que enseñar
– Έπρεπε να σας διδάξει

Lo mejor que tengo
– Το καλύτερο που έχω
Es el amor que me das
– Είναι η αγάπη που μου δίνεις
Huele a tabaco y melón
– Μυρίζει καπνό και πεπόνι
Y a domingo en la ciudad
– Και μια Κυριακή στην πόλη
Y si tú me espera’, yeh
– Και αν με περιμένεις, Ναι.
El tiempo puedo doblar
– Ο χρόνος μπορεί να διπλασιαστεί
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Ο ουρανός μπορώ να δέσω και να σου δώσω ολόκληρο

Ya yo necesito otro beso
– Χρειάζομαι άλλο ένα φιλί.
Uno de esos que tú me da’
– Ένα από αυτά που μου δίνεις”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Όντας μακριά από εσάς και ” η κόλαση
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– Πίσσα κοντά σου και Ειρήνη Μου
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Και είναι ότι αγαπώ όποτε φτάνεις και μισώ όταν φεύγεις
Yo me voy contigo a matar
– Θα έρθω μαζί σου για να σκοτώσω
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Μην με αφήνεις μόνη, πού πας, πού πας;

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Να-α-α, να-να-α-να
Ah-ah-ah, na-na-ah
– Αχ-αχ-αχ, να-να-αχ
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Να-α-α, να-να-α-να
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Να-α-α, να-να-α-να


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: