ROSÉ – too bad for us Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

And it crept up on us, in the way that it does
– Και παρεισφρήσει πάνω μας, με τον τρόπο που το κάνει
And the moment disappeared
– Και η στιγμή εξαφανίστηκε
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Στην έρημο μας, όλα τα δάκρυά μας έγιναν σκόνη
Now the roses don’t grow here
– Τώρα τα τριαντάφυλλα δεν μεγαλώνουν εδώ
I guess that love does what it wants
– Υποθέτω ότι η αγάπη κάνει ό, τι θέλει
And that’s just too bad for us
– Και αυτό είναι πολύ κακό για εμάς

Was it all just sleight of hand?
– Ήταν όλα απλά ταχυδακτυλουργία;
Another trick that fate has played on us again
– Άλλο ένα κόλπο που μας έπαιξε ξανά η μοίρα
Two heads in the sand
– Δύο κεφάλια στην άμμο
I hear you talking but I just can’t understand
– Σε ακούω να μιλάς, αλλά δεν μπορώ να καταλάβω.

Caught in no man’s land between the wires
– Πιάστηκε στη γη κανενός ανάμεσα στα καλώδια
Comin’ under friendly fire
– Έρχεται κάτω από φιλικά πυρά
Can’t go forward, can’t go back again
– Δεν μπορώ να πάω μπροστά, δεν μπορώ να πάω πίσω ξανά

And it crept up on us, in the way that it does
– Και παρεισφρήσει πάνω μας, με τον τρόπο που το κάνει
And the moment disappeared
– Και η στιγμή εξαφανίστηκε
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Στην έρημο μας, όλα τα δάκρυά μας έγιναν σκόνη
Now the roses don’t grow here
– Τώρα τα τριαντάφυλλα δεν μεγαλώνουν εδώ
I guess that love does what it wants
– Υποθέτω ότι η αγάπη κάνει ό, τι θέλει
And that’s just too bad for us
– Και αυτό είναι πολύ κακό για εμάς

Flying high with both eyes closed
– Πετώντας ψηλά με τα δύο μάτια κλειστά
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Σχεδόν άγγιξε τον ήλιο, υποθέτω ότι φτάσαμε πολύ κοντά
Now I’m dancing on my own
– Τώρα χορεύω μόνος μου
But the music’s not as good when you’re alone
– Αλλά η μουσική Δεν είναι τόσο καλή όταν είσαι μόνος

Caught in no man’s land between the wires
– Πιάστηκε στη γη κανενός ανάμεσα στα καλώδια
Comin’ under friendly fire
– Έρχεται κάτω από φιλικά πυρά
Can’t go forward, can’t go back again
– Δεν μπορώ να πάω μπροστά, δεν μπορώ να πάω πίσω ξανά

And it crept up on us, in the way that it does
– Και παρεισφρήσει πάνω μας, με τον τρόπο που το κάνει
And the moment disappeared
– Και η στιγμή εξαφανίστηκε
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Στην έρημο μας, όλα τα δάκρυά μας έγιναν σκόνη
Now the roses don’t grow here
– Τώρα τα τριαντάφυλλα δεν μεγαλώνουν εδώ
I guess that love does what it wants
– Υποθέτω ότι η αγάπη κάνει ό, τι θέλει
And that’s just too bad for us
– Και αυτό είναι πολύ κακό για εμάς

We wanna talk but we don’t wanna listen
– Θέλουμε να μιλήσουμε αλλά δεν θέλουμε να ακούσουμε
We play pretend but we both know it’s missin’
– Παίζουμε προσποιούμαστε αλλά και οι δύο ξέρουμε ότι λείπει
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Αν η αγάπη καίει πολύ φωτεινή, καίγεται σε ένα λεπτό
At least that’s what I tell myself
– Τουλάχιστον αυτό λέω στον εαυτό μου
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Θέλουμε να μιλήσουμε αλλά δεν θέλουμε να ακούσουμε
We play pretend but we both know it’s missin’
– Παίζουμε προσποιούμαστε αλλά και οι δύο ξέρουμε ότι λείπει
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Αν η αγάπη καίει πολύ φωτεινή, καίγεται σε ένα λεπτό
At least that’s what I tell myself
– Τουλάχιστον αυτό λέω στον εαυτό μου

And it crept up on us, in the way that it does
– Και παρεισφρήσει πάνω μας, με τον τρόπο που το κάνει
And the moment disappeared
– Και η στιγμή εξαφανίστηκε
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Στην έρημο μας, όλα τα δάκρυά μας έγιναν σκόνη
Now the roses don’t grow here
– Τώρα τα τριαντάφυλλα δεν μεγαλώνουν εδώ
I guess that love does what it wants
– Υποθέτω ότι η αγάπη κάνει ό, τι θέλει
And that’s just too bad for us
– Και αυτό είναι πολύ κακό για εμάς


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: