Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Ισπανικά Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Μπορείτε να γνωρίσετε οποιονδήποτε, να-να-να-να-να
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Μεθάω, να-να-να-να-να
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Να πάρει ένα τατουάζ ολόκληρης της Βίβλου δεν πρόκειται να σας βοηθήσει
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Να ξεχάσω μια αγάπη που δεν θα τελειώσει

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Μπορώ να είμαι με όλους, να-να-να-να-να
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Δώσε μου τα σαν αλήτης, να-να-να-να-να
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Και παρόλο που μερικές φορές μπερδεύομαι και νομίζω ότι θα ξεχάσω
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Άφησες αυτό το κενό που κανείς δεν πρόκειται να γεμίσει (εντάξει)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Μπορεί να “κάνει πρόσωπο” (ναι) όταν μου δίνει “πρόσωπο” (Ναι)
También me sé portar como si nada me importara
– Ξέρω επίσης πώς να συμπεριφέρομαι σαν να μην έχει σημασία τίποτα για μένα
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Πες ότι δεν νιώθεις τίποτα πια, δεν έχω την ιδέα πια (Γεια σου πίνω)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Για να πω ότι δεν με αγαπάει”, πες μου κάτι που σε πιστεύω

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, κορίτσι
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Ακόμα κι αν περάσει ο χρόνος, εξακολουθώ να κυριαρχώ από αυτά τα κινήματα”
Ayayayay, mi cielo
– Αγιαγιέ, αγάπη μου
El amor duele y cuando está doliendo
– Η αγάπη πονάει και όταν πονάει

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Μπορείτε να γνωρίσετε οποιονδήποτε, να-να-να-να-να
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Μεθάω, να-να-να-να-να
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Να πάρει ένα τατουάζ ολόκληρης της Βίβλου δεν πρόκειται να σας βοηθήσει
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Να ξεχάσω μια αγάπη που δεν θα τελειώσει

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Μπορώ να είμαι με όλους, να-να-να-να-να
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Δώσε μου τα σαν αλήτης, να-να-να-να-να
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Και παρόλο που μερικές φορές μπερδεύομαι και νομίζω ότι θα ξεχάσω
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Άφησες αυτό το κενό που κανείς δεν πρόκειται να γεμίσει

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– Και αν τη δεις”, τη βλέπεις”, πες της ότι είμαι ακόμα ανύπαντρη
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Ότι κάνω τον εαυτό μου αυτόν που την ήθελε και πραγματικά την θέλω ακόμα

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Σε ονειρεύομαι τη νύχτα και σε σκέφτομαι… μέχρι την ημέρα
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Ακόμα κι αν περάσει ένας χρόνος, δεν θα σε ξεχάσω
Tu boca rosada por tomar sangría
– Το στόμα σου είναι ροζ από το να πίνεις σανγκρία.
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Ζει στο μυαλό μου και δεν πληρώνει διαμονή, Γεια

Sana que sana
– Σαν κουε σανα
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Σήμερα θα πιω ό, τι νιώθω
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Είπες να μείνεις μαζί μου “ως φίλος”
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Τότε έλα και δώσε μου ένα κοτλέ φιλί.

Y esperando el fin de semana -na
– Και περιμένοντας το Σαββατοκύριακο-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Να δω αν σε βλέπω, αλλά να-να-να’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Έλα και ας ξυπνήσουμε “άλλη μια φορά”
Como aquella noche en San Bernard
– Όπως εκείνη τη νύχτα στο Σαν Μπερναρντίνο

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Μπορείτε να γνωρίσετε οποιονδήποτε, να-να-να-να-να
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Μεθάω, να-να-να-να-να
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Να πάρει ένα τατουάζ ολόκληρης της Βίβλου δεν πρόκειται να σας βοηθήσει
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Να ξεχάσω μια αγάπη που δεν θα τελειώσει

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Μπορώ να είμαι με όλους, να-να-να-να-να
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Δώσε μου τα σαν αλήτης, να-να-να-να-να
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Και παρόλο που μερικές φορές μπερδεύομαι και νομίζω ότι θα ξεχάσω
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Άφησες αυτό το κενό που κανείς δεν πρόκειται να γεμίσει (Yatra, Yatra)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Πώς είσαι, αγάπη μου; Σε βλέπω καλύτερα.
Así bronceadita de ese color
– Τόσο μαυρισμένο αυτό το χρώμα
No bailes así, que me da calor
– Μην χορεύεις έτσι, με ζεσταίνει
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Χτυπάς “πιο δυνατά” από το ρεγκέτον.

Se te nota el gimnasio
– Μπορείτε να δείτε το γυμναστήριο
Cuando lo haces despacio
– Όταν το κάνεις αργά
Sé que no soy tu novio
– Ξέρω ότι δεν είμαι το αγόρι σου.
Pero te quiero, obvio
– Αλλά σ ‘ αγαπώ, προφανώς

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, κορίτσι
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Ακόμα κι αν περάσει ο χρόνος, εξακολουθώ να κυριαρχώ από αυτές τις κινήσεις
Ayayayay, mi cielo
– Αγιαγιέ, αγάπη μου
El amor duele y cuando está doliendo
– Η αγάπη πονάει και όταν πονάει

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Μπορείτε να γνωρίσετε οποιονδήποτε, να-να-να-να-να
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Μεθάω, να-να-να-να-να
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Να πάρει ένα τατουάζ ολόκληρης της Βίβλου δεν πρόκειται να σας βοηθήσει
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Να ξεχάσω μια αγάπη που δεν θα τελειώσει

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Μπορώ να είμαι με όλους, να-να-να-να-να
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Δώσε μου τα σαν αλήτης, να-να-να-να-να
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Και παρόλο που μερικές φορές μπερδεύομαι και νομίζω ότι θα ξεχάσω
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Άφησες αυτό το κενό που κανείς δεν πρόκειται να γεμίσει


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: