Snoh Aalegra – Nothing Burns Like The Cold (feat. Vince Staples) Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Can we talk about us
– Μπορούμε να μιλήσουμε για εμάς
Like we care about us?
– Σαν να νοιαζόμαστε για μας;
Can we talk about love
– Μπορούμε να μιλήσουμε για την αγάπη
Like we care about love?
– Όπως νοιαζόμαστε για την αγάπη;

You say let it breathe
– Λες αφήστε το να αναπνεύσει
But this pain in my heart can’t let it be
– Αλλά αυτός ο πόνος στην καρδιά μου δεν μπορεί να το αφήσει να είναι
We both can’t agree
– Και οι δύο δεν μπορούμε να συμφωνήσουμε
Then tell me what is the point of-
– Τότε πες μου ποιο είναι το νόημα του-

Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Τίποτα δεν καίει σαν το κρύο, ayy, ayy

Can we talk about us
– Μπορούμε να μιλήσουμε για εμάς
Like we care about us?
– Σαν να νοιαζόμαστε για μας;
Can we talk about love
– Μπορούμε να μιλήσουμε για την αγάπη
Like we care about love?
– Όπως νοιαζόμαστε για την αγάπη;

We can’t let it be
– Δεν μπορούμε να το αφήσουμε να είναι
‘Cause we live in a time of make-believe
– Γιατί ζούμε σε μια εποχή φαντασίας
We both can’t agree
– Και οι δύο δεν μπορούμε να συμφωνήσουμε
That we’re reachin’ the point of-
– Ότι φτάνουμε στο σημείο-

Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Τίποτα δεν καίει σαν το κρύο, ayy, ayy

Good mornin’, darlin’
– Καλημέρα, αγάπη μου.
I see you fallin’
– Σε βλέπω να πέφτεις.
In and out of love
– Μέσα και έξω από την αγάπη
Is it because you’re cold and heartless?
– Είναι επειδή είσαι κρύος και άκαρδος;
Or is it our withdrawals?
– Ή είναι οι αναλήψεις μας;
Forgotten how to be a part of
– Ξεχάσατε πώς να είστε μέρος του
That final scene in Casablanca
– Αυτή η τελική σκηνή στην Καζαμπλάνκα

I guess the heart is like a time bomb
– Υποθέτω ότι η καρδιά είναι σαν μια ωρολογιακή βόμβα
No white horse for you to ride on
– Κανένα άσπρο άλογο για να ιππεύσεις
Bygones be bygones
– Περασμένα ξεχασμένα
My God, you’re beautiful
– Θεέ μου, είσαι όμορφη.
If it was two of you
– Αν ήταν δύο από εσάς
Prolly break the first one’s heart in two
– Prolly σπάσει την καρδιά του πρώτου στα δύο

But second time’s a charm
– Αλλά η δεύτερη φορά είναι μια γοητεία
I had a dream you locked your father’s arm
– Είδα ένα όνειρο που κλείδωσες το χέρι του πατέρα σου.
And mosied down the aisleway
– Και έπεσε στο διάδρομο.
I know you prolly had a wild day
– Ξέρω ότι είχες μια άγρια μέρα.
So you should make your way to my place
– Γι ‘ αυτό πρέπει να πας στο σπίτι μου.
And we can talk about the things you wanna talk about
– Και μπορούμε να μιλήσουμε για τα πράγματα που θέλετε να μιλήσετε

You know, I know
– Ξέρεις, ξέρω
You know, yeah, you
– Ξέρεις, ναι, εσύ
You know, I know
– Ξέρεις, ξέρω
You know
– Ξέρεις

Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Τίποτα δεν καίει σαν το κρύο, ayy, ayy
Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Τίποτα δεν καίει σαν το κρύο, ayy, ayy
Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Τίποτα δεν καίει σαν το κρύο, ayy, ayy
(They say nothing burns like the cold)
– (Λένε ότι τίποτα δεν καίει σαν το κρύο)

I get, get, get
– Παίρνω, παίρνω, παίρνω
Get, I get
– Πάρτε, παίρνω


Snoh Aalegra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: