Soolking & Gazo – Casanova Γαλλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Hey
– Γεια.
La mala est gang
– Η συμμορία της Μάλα είναι
Hey, Soolking (Soolking)
– Γεια Σου, Soolking (Soolking)
Grah
– Γκρα

Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage (ouh)
– Συσκευάστε τις τσάντες σας, κυριαρχούμε τη μελωδία που ταξιδεύει (ooh)
Finie l’époque où il fallait esquiver les pétages (nion, nion)
– Πέρασαν οι μέρες που έπρεπε να αποφύγεις τις κλανιές (Νιόν, Νιόν)
Poto, tu dérapes, je n’répondrai plus à tes messages (grr, pah)
– Φίλε, γλιστράς, δεν θα απαντήσω στα μηνύματά σου πια (grr, pah)
Y a les caméras, bébé, au bout du monde, viens, on se cache
– Υπάρχουν οι κάμερες, μωρό μου, στο τέλος του κόσμου, έλα, κρύβουμε
Pour l’instant, j’suis là, j’fais du sale, pour l’instant
– Προς το παρόν, είμαι εδώ, κάνω βρώμικα, προς το παρόν
J’ai fermé mon corazón, pour l’instant
– Έχω κλείσει το corazón μου, προς το παρόν
Mais j’finirai jamais tout seul, à Marbe’, on fait TB
– Αλλά ποτέ δεν θα τελειώσω μόνος μου, στη Μαρμπέ, κάνουμε φυματίωση.
Mais la tête est sur les épaules, j’vais pas rester l’éternité
– Αλλά το κεφάλι είναι στους ώμους, δεν πρόκειται να μείνω για πάντα
Mais je vais marquer mon époque, ah ouais (ah ouais)
– Αλλά θα σημειώσω το χρόνο μου, ω ναι (ω ναι)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah, pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, δεν έπρεπε να μπερδευτείς (pah, pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, έχω ήδη απογειωθεί (ooh, ooh, pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, δεν έπρεπε να μπερδευτείς (pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, έχω ήδη απογειωθεί (pah)

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– Δουλεύω όλο το καλοκαίρι, πρέπει να κάνω μερικές λόβες (σηκώνεται κάθε πρωί, Ε)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– Για να αγοράσετε κοσμήματα στο mama lova (πάγος, πάγος, πάγος)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– Αυτό το κορίτσι με πήρε για την Καζανόβα της (ναι, για ένα περιστέρι, Ναι)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais
– Μου λέει “μωρό μου, σε παρακαλώ, Κάνε με να ονειρευτώ”, Ω ναι

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Ε-ε, ε-ε, ε-ε, δεν έπρεπε να μπερδευτείς
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (déjà décollé)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, έχω ήδη απογειωθεί (ήδη απογειωθεί)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Ε-ε, ε-ε, ε-ε, δεν έπρεπε να μπερδευτείς
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Ε-ε, ε-ε, ε-ε, έχω ήδη απογειωθεί

Hey (hey), j’suis calibré, j’vais pas partir en premier
– Γεια (Γεια), είμαι βαθμονομημένος, δεν πρόκειται να φύγω πρώτα
Une arme de poing, on laisse les lourdes au grenier
– Ένα πιστόλι, αφήνουμε τα βαριά στη σοφίτα
Hey, faux frérots, j’veux plus sur mon palier
– Γεια σου, ψεύτικοι αδελφοί, θέλω περισσότερα στην προσγείωσή μου
Glock (touh), j’suis bien accompagné (yeah, yeah)
– Glock (touh), είμαι καλά συνοδευόμενος (ναι, ναι)
J’suis avec Soolking, on fait du sale (ouais, ouais), hey
– Είμαι με το Soolking, κάνουμε βρώμικα (ναι, ναι), hey
L’ennemi voudrait nous voir au sol (hey, hey, hey)
– Ο εχθρός θα ήθελε να μας δει στο έδαφος (hey, hey, hey)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey)
– Όσο υπάρχει ζωή, όσο υπάρχει ζωή, πάντα λέμε “υπάρχει ελπίδα”(γεια, γεια)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey, hey)
– Όσο υπάρχει ζωή, όσο υπάρχει ζωή, πάντα λέμε “υπάρχει ελπίδα”(γεια, γεια, γεια)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Ε-ε, ε-ε, ε-ε, δεν έπρεπε να μπερδευτείς
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Ε-ε, ε-ε, ε-ε, έχω ήδη απογειωθεί
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Ε-ε, ε-ε, ε-ε, δεν έπρεπε να μπερδευτείς
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Ε-ε, ε-ε, ε-ε, έχω ήδη απογειωθεί

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– Δουλεύω όλο το καλοκαίρι, πρέπει να κάνω μερικές λόβες (σηκώνεται κάθε πρωί, Ε)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– Για να αγοράσετε κοσμήματα στο mama lova (πάγος, πάγος, πάγος)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– Αυτό το κορίτσι με πήρε για την Καζανόβα της (ναι, για ένα περιστέρι, Ναι)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais (ah ouais)
– Μου λέει “μωρό μου, σε παρακαλώ, Κάνε με να ονειρευτώ”, Ω ναι (ω ναι)

(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) Fallait pas déconner
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh) δεν έπρεπε να μπερδευτείς
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) J’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh) έχω ήδη απογειωθεί (ooh, ooh, pah)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh, δεν έπρεπε να μπερδευτείς)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh, έχω ήδη απογειωθεί)

Eh, ça, c’est pas une histoire de Magic System, hein
– Λοιπόν, αυτό δεν είναι μια ιστορία μαγικού συστήματος, έτσι είναι
C’est Soolking
– Είναι Soolking
Tu es bon, tu es bon, tu es bon (hey)
– Είσαι καλός, είσαι καλός, είσαι καλός (Γεια)
La mala est gang
– Η συμμορία της Μάλα είναι


Soolking

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: