Stromae – Ma Meilleure Ennemie Γαλλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ

T’es la meilleure chose qui m’est arrivée
– Είσαι το καλύτερο πράγμα που μου έχει συμβεί ποτέ
Mais aussi la pire chose qui m’est arrivée
– Αλλά και το χειρότερο πράγμα που μου συνέβη
Ce jour où je t’ai rencontrée, j’aurais peut-être préféré
– Εκείνη τη μέρα που σε γνώρισα, ίσως προτιμούσα
Que ce jour ne soit jamais arrivé (Arrivé)
– Ότι αυτή η μέρα δεν συνέβη ποτέ (συνέβη)
La pire des bénédictions
– Οι χειρότερες ευλογίες
La plus belle des malédictions
– Η πιο όμορφη από τις κατάρες
De toi, j’devrais m’éloigner
– Από σένα, πρέπει να απομακρυνθώ
Mais comme dit le dicton :
– Αλλά όπως λέει και η παροιμία :
“Plutôt qu’être seul, mieux vaut être mal accompagné”
– “Αντί να είσαι μόνος, είναι καλύτερο να είσαι κακώς συνοδευόμενος”

Tu sais c’qu’on dit
– Ξέρεις τι λένε
Sois près d’tes amis les plus chers
– Να είστε κοντά στους αγαπημένους σας φίλους
Mais aussi
– Αλλά και
Encore plus près d’tes adversaires
– Ακόμα πιο κοντά στους αντιπάλους σας

Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Αλλά ο καλύτερος εχθρός μου είσαι εσύ
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Φύγε μακριά μου, το χειρότερο είναι εσύ και εγώ
Mais si tu cherches encore ma voix
– Αλλά αν ακόμα ψάχνεις τη φωνή μου
Oublie-moi, le pire, c’est toi et moi
– Ξέχνα με, το χειρότερο είναι εσύ κι εγώ.

Pourquoi ton prénom me blesse
– Γιατί με πληγώνει το μικρό σου όνομα
Quand il se cache juste là dans l’espace ?
– Όταν κρύβεται εκεί στο διάστημα;
C’est quelle émotion, la haine
– Τι συναίσθημα, μίσος
Ou la douceur, quand j’entends ton prénom ?
– Ή η γλυκύτητα, όταν ακούω το μικρό σου όνομα;

Je t’avais dit : “Ne regarde pas en arrière”
– Σας είπα: ” Μην κοιτάτε πίσω”
Le passé qui te suit te fait la guerre
– Το παρελθόν που σε ακολουθεί σου δίνει πόλεμο

Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Αλλά ο καλύτερος εχθρός μου είσαι εσύ
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Φύγε μακριά μου, το χειρότερο είναι εσύ και εγώ
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Αλλά ο καλύτερος εχθρός μου είσαι εσύ
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Φύγε μακριά μου, το χειρότερο είναι εσύ και εγώ

Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Σ ‘ αγαπώ, Σε μισώ, Σε αγαπώ, Σε μισώ


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: