Егор Крид – (Не)идеальна Russian Lyrics English Translations

Ты так неидеально идеальна, baby
– You’re so imperfectly perfect, baby
У твоего подъезда я пою о любви
– At your entrance I sing about love
И как тебя забыть, если ты — мои сны?
– And how can I forget you if you are my dreams?
(Если ты — мои сны) Но
– (If you are my dreams) But
Ты так неидеально идеальна, baby
– You’re so imperfectly perfect, baby
У твоего подъезда я пою о любви
– At your entrance I sing about love
И что со мной такое, не поймут пацаны (Не поймут пацаны)
– And what’s wrong with me, the boys won’t understand (The boys won’t understand)

Это так странно: в тебя влюбиться до знакомства
– It’s so strange to fall in love with you before meeting you
Это странно: ревновать тебя по фото
– It’s weird to be jealous of your photo
Это странно, к друг другу шли два долгих года
– This is strange, two long years went by for each other
А теперь минута без тебя длится слишком долго
– And now a minute without you is too long
Это странно, нас не поймут все они
– This is strange, we will not understand all of them
Ночью идём в кинотеатр, но нам похуй на фильм
– At night we go to the cinema, but we don’t give a fuck about the movie
Тебя потеряла мама, меня ищут кенты
– Mom lost you, the Kents are looking for me
Но со мной именно та, и это именно ты (Она — ты)
– But with me it is she, and it is you (She is you)

Если я проснусь с другой
– If I wake up with another
Если будешь ты с другим
– If you’re with someone else
Запомни эти дни со мной
– Remember these days with me
Запомни, как тебя я любил
– Remember how much I loved you
Если я проснусь с другой
– If I wake up with another
Если будешь ты с другим
– If you’re with someone else
Запомни эти дни со мной
– Remember these days with me
Запомни, как тебя я любил
– Remember how much I loved you

Ты так неидеально идеальна, baby
– You’re so imperfectly perfect, baby
У твоего подъезда я пою о любви
– At your entrance I sing about love
И как тебя забыть, если ты — мои сны?
– And how can I forget you if you are my dreams?
(Если ты — мои сны) Но
– (If you are my dreams) But
Ты так неидеально идеальна, baby
– You’re so imperfectly perfect, baby
У твоего подъезда я пою о любви
– At your entrance I sing about love
И что со мной такое, не поймут пацаны (Не поймут пацаны)
– And what’s wrong with me, the boys won’t understand (The boys won’t understand)

А, мне так плевать, братик
– Oh, I don’t care, brother
Она на спорте или платье (У)
– She’s on a sport or a dress (Y)
Вот моё сердце — украдёт и не заплатит (Не-а)
– Here’s my heart-she’ll steal and not pay (Nope)
Она — мой кореш в нежно-розовом халате (Ву)
– She’s my sidekick in a soft pink robe (Wu)
Давай напьёмся, разгромим всё в этой хате
– Let’s get drunk, smash everything in this hut
Ты заберёшь все мои комплексы, а я твои
– You will take all my complexes, and I will take yours
Так мало места в этой комнате для нас двоих
– There’s so little room in this room for the two of us
У нас есть изъяны, но нам не до недостатков
– We have flaws, but we don’t care about flaws
Если я тебя достал — давай расстанемся, но завтра
– If I got you, let’s break up, but tomorrow
(Расстанемся, но завтра)
– (We’ll break up, but tomorrow)

Если я проснусь с другой
– If I wake up with another
Если будешь ты с другим
– If you’re with someone else
Запомни эти дни со мной
– Remember these days with me
Запомни, как тебя я любил
– Remember how much I loved you
Если я проснусь с другой
– If I wake up with another
Если будешь ты с другим
– If you’re with someone else
Запомни эти дни со мной
– Remember these days with me
Запомни, как тебя я любил
– Remember how much I loved you

Ты так неидеально идеальна, baby
– You’re so imperfectly perfect, baby
У твоего подъезда я пою о любви (Ву)
– At your entrance I sing about love (Wu)
И как тебя забыть, если ты — мои сны?
– And how can I forget you if you are my dreams?
(Если ты — мои сны) Но
– (If you are my dreams) But
Ты так неидеально идеальна, baby
– You’re so imperfectly perfect, baby
У твоего подъезда я пою о любви
– At your entrance I sing about love
И что со мной такое, не поймут пацаны (Пацаны)
– And what is wrong with me, the boys will not understand (The boys)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın