Рем Дигга Feat. Miyagi & Эндшпиль – Веру не дам Russian Lyrics English Translations

Сна не видно, здравого уже давно, бро
– Sleep is not visible, sane for a long time, bro
Тупо по праву перематывай неинтересное кино
– Stupidly by right rewind an uninteresting movie
Я готов волком выть, дабы не встревали в траблы
– I’m ready to howl like a wolf, so as not to get involved in the troubles
Молодые пацы, дуры, бабы, да, бля, по ухабам
– Young boys, fools, women, yes, fuck, on potholes

Не скакали без любви, заведомо сливая где-то
– Did not ride without love, obviously draining somewhere
В отстойниках и в подворотнях ненужных деток
– In the septic tanks and in the doorways of unnecessary children
Ты бреду преданный кредо — деду лови совет
– You’re delirious loyal credo-grandfather catch the advice
Обедал ядовитый плющ, я бы тобой, бля, пообедал
– Poison ivy dined, I would have fucking dined with you

Это клеймо на совести народа
– This is a stigma on the conscience of the people
На ваших тусах можно все понюхать и потрогать
– At your parties, you can smell and touch everything
Я верю в Бога, верю Бобу, в общем, вера — бомба
– I believe in God, I believe in Bob, in general, faith is a bomb
Верю, наша житуха ничем не хуже загробной
– I believe that our life is no worse than the afterlife

Я видел тварей, что кидали на гроши
– I’ve seen things that were thrown for pennies
Я видел, как сливались обезьяны-алкаши
– I’ve seen drunken monkeys merge
Видел места, где нет души, но в ней душа кишит
– I’ve seen places where there is no soul, but the soul swarms in it
Видел людей выше вершин, видел ниже травы
– I saw people above the peaks, I saw people below the grass

Видел Париж и видел самый убойный бардак
– I’ve seen Paris and I’ve seen the worst mess
Леприка, ты либо вдаль летишь, либо лучше никак
– Lepreka, you’re either flying into the distance, or it’s no better
Я брату рад, я брат брату — как-то так
– I’m glad to be a brother, I’m a brother to a brother-something like that
MiyaGi, Andy, Рем Дигга — with love
– MiyaGi, Andy, Rem Digga — with love

Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense
Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense

Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense
Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам я, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense

Я запаливал вас в блоках, у седых истоков
– I burned you in the blocks, at the gray origins
Приглядывался долго, мастерил куплет громко
– I looked at it for a long time, made a verse loudly
Истерика из окон, дрочат с виски и коком
– Tantrum from the windows, jerking off with whiskey and coke
Обошло все боком, рядом близкие с Богом
– Everything went sideways, close to God

Я накину следы бренда — найка-фуфайка
– I’ll put on my brand-nike-sweatshirt
Ты услышишь, если прислушаешься, зайка
– You’ll hear it if you listen, honey.
Невелика потеря. Знаешь, пустяк — верю
– The loss is small. You know, it’s nothing-I believe it
Когда пиздлявые в моменте с меня охуеют
– When pizdlyavye in the moment with me ohuyeyut

Скину силу доброты, на режим полета
– I’ll throw off the power of kindness, on the flight mode
Намутил налет на долбоебов на лобном
– I made a raid on the morons on the frontal
У района на ровном, еще части вводном
– At the district on the level, still part of the introductory
Прекрати, пират — не говори об этом громко
– Stop it, pirate-don’t talk about it loud

Под этой пальмой брат мой, я вижу его sunshine
– Under this palm tree my brother, I see his sunshine
Подрасти великим сын делай панчлайны
– Grow up great son do punchlines
Это не будет тайной, мы все сумеем сами. Ро-Эм-Ди.
– It won’t be a secret, we can do it all by ourselves. Ro-M-D.
Саламчик, брат! Смотри, как мы их валим
– Salamchik, brother! Watch us take them down

На столе синева, балаган плавит пластмасс
– The table is blue, the booth is melting plastics
А какого хуя тут я забыл? Голова варит едва
– What the fuck am I doing here? My head barely cooks
Банальная халупа, комната. Фея рядом горит
– A banal shack, a room. The fairy next to you is on fire
Игра света, не занят, мне нужно творить
– A trick of the light, not busy, I need to create

Туса мертвых тел, где смех неправильных дочек
– A party of dead bodies, where the wrong daughters laugh
В угаре две ночи, парит мозги, без клацаний хочет
– In a frenzy for two nights, soaring brains, without clacking wants
В зале задроченный центр ебёт, что осталося мочи!
– In the hall, the zadrochenny center fucks that the rest of the urine!
До старости впрочем, очень долго. Ты балуйся больше
– Until old age, however, very long. You play around more
Давай!
– Come on!

Не мешай зай. Просто не мешай, зай
– Don’t bother Zai. Just stay out of the way, Zai
Я мучу по тихой, то что запало не в prime time
– I’m tormented by the quiet, what is sunk not in prime time
С мерзких мест резко вверх — это, как Ад и Рай!
– From the vile places up sharply – it’s like Hell and Heaven!
Не детский рэп — не лезь, не блеф. It’s my life…
– Not a child’s rap — don’t get involved, don’t bluff. It’s my life…

Годы горят, как бенз, не обманывайся, всё знаешь сам
– The years burn like a benz, don’t be deceived, you know everything yourself
Уик-эндов была тьма, теперя такого, братан, не жду я
– It’s been a long weekend, but now, bro, I don’t expect that.
Рядом со мной пацаны. Сегодня пора, завтра к вам
– There are guys next to me. Today it’s time, tomorrow to you
Дигга — крокодил, Andy Panda, MiyaGi
– Digga-crocodile, Andy Panda, MiyaGi
Пуя!
– Puya!

Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense
Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense

Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense
Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам я, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense

Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense
Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам я, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense

Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense
Веру, веру, веру, веру не дам
– Faith, faith, faith, faith I will not give
В обиду не дам я, в обиду не дам я
– I will not give offense, I will not give offense

В обиду не дам я
– I won’t let you offend me
В обиду не дам я
– I won’t let you offend me
В обиду не дам я
– I won’t let you offend me
В обиду не дам я
– I won’t let you offend me

В обиду не дам я
– I won’t let you offend me
В обиду не дам я
– I won’t let you offend me
В обиду не дам я
– I won’t let you offend me
В обиду не дам я
– I won’t let you offend me




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın