Скриптонит – Мистер 718 Russian Lyrics English Translations

Маленький Адилька думал: Я ничем не хуже этих пацанов на “Импале”
– Little Adilka thought: I’m no worse than those guys on the Impala
Пока дом ходуном ходил, из-за того, что папа всё время скандалил (м-м-м, знаешь)
– While the house was shaking, because Dad was always brawling (mmm, you know)
Мой чёрный шмот и чёрный кент говорят
– My black schmot and black kent say
О том, что мы даже и не выбирали (мы не выбирали это)
– About what we didn’t even choose (we didn’t choose it)
Здесь всё продано, и с детства мы все знали это (дай пять)
– Everything is sold here, and since childhood we all knew it (high five)
Дай пять, мой родной, но кто (кто)
– Give me five, my dear, but who (who)
Вывез на голом таланте (поздравишь?) — это джекпот провинции (у-у)
– took out on naked talent (congratulations?) — this is the jackpot of the province (u-u)
Это не где кубинцы, это грязь
– It’s not where Cubans are, it’s dirt
И мы те, кто любимцы здесь
– And we are the ones who are the favorites here
Chin-chin, за тех, кто не поломался
– Chin-chin, for those who didn’t break
Зная, что это не самое худшее
– Knowing it’s not the worst
А ты попадаешь в хорошо мебелированную хату
– And you get into a well-furnished hut
И жизнь как будто лучше? Выйди обратно
– And life seems to be better? Come back out
Дружок, я пил пиво
– Buddy, I was drinking beer
Слышал, как ты бежал и крик: Лови его!
– I heard you running and shouting: Catch him!
За твой ебливый взгляд, кривой
– For your fucking look, crooked
Самый любимый крик в P: Воу!
– The most favorite cry in P: Wow!

Мистер 718, Jillzay-Jillzay
– Mr. 718, Jillzay-Jillzay
Пацы-пацы, гильзы-гильзы
– Patsy-patsy, casings-casings
Павлодарцы, проходимцы, голодранцы
– Pavlodar residents, crooks, starving
(Как звать?) Я 3P, 3P
– (What’s your name?) I am 3P, 3P
Это прямо как Triple G усыпит
– It’s just like Triple G will put you to sleep
Пламенный салам алейкум, летит
– Fiery salam alaikum, flying
По всему земному шару, сікпейді, встречай (встречай)
– Around the globe, sikpeydi, meet (meet)
Это ямы залитые водкой (м-м)
– These are pits filled with vodka (mm)
Это я, это мы, это не твой слой (твой слой)
– It’s me, it’s us, it’s not your layer (your layer)
Так что сфоткай меня с моей кодлой
– So take a picture of me with my codla
Jillzay!
– Jillzay!

Если чё-то можешь, не делай бесплатно
– If you can do something, don’t do it for free
Если чё-то хочешь, то пойди и возьми
– If you want something, then go and get it
Хули просто говорить об этом? (Хули просто говорить об этом?)
– Why the fuck just talk about it? (Fuck just talking about it?)
Хули просто говорить об этом? (Хули просто говорить об этом?)
– Fuck just talking about it? (Why the fuck just talk about it?)
Стелить можно сладко и пиздец как складно
– You can lay it sweetly and fucking well
По поводу и без, но я занят, и поэтому всегда краток (краток, краток, кра…)
– About and without, but I’m busy, and that’s why I’m always short (short, short, short…)
Хули просто говорить об этом? (Хули просто говорить об этом?)
– Why the fuck just talk about it? (Why the fuck just talk about it?)

Хапки летят в потолок кругом
– Hapki fly into the ceiling all around
Бабки летят в кошелёк везде
– The money is flying into the wallet everywhere
Сладких ребят оставлять с нулем
– Leave sweet guys with zero
Шапки летят в потолок — мы здесь
– Hats are flying to the ceiling — we are here

Хапки летят в потолок кругом
– Hapki fly into the ceiling all around
Бабки летят в кошелёк везде
– The money is flying into the wallet everywhere
Сладких ребят оставлять с нулем
– Leave sweet guys with zero
Шапки летят в потолок — мы здесь
– Hats are flying to the ceiling — we are here

Хапки летят в потолок кругом
– Hapki fly into the ceiling all around
Бабки летят в кошелёк везде
– The money is flying into the wallet everywhere
Сладких ребят оставлять с нулем
– Leave sweet guys with zero
Шапки летят в потолок — мы здесь
– Hats are flying to the ceiling — we are here

Хапки летят в потолок кругом
– Hapki fly into the ceiling all around
Бабки летят в кошелёк везде
– The money is flying into the wallet everywhere
Сладких ребят оставлять с нулем
– Leave sweet guys with zero
Шапки летят в потолок — мы здесь
– Hats are flying to the ceiling — we are here

Хапки летят в потолок кругом
– Hapki fly into the ceiling all around




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın