Мама, приезжай и меня забери.
– Mom, come and pick me up.
Не живым, так хоть мёртвым, но меня забери.
– If not alive, then at least dead, but take me away.
Мама, я сгорел, и голодные псы,
– Mom, I’m burned out, and the hungry dogs,
Растерзав моё тело, набьют свои животы.
– After tearing my body apart, they will fill their bellies.
Город смерти, горящий город.
– The city of death, the burning city.
Здесь вроде ночь… Ночь здесь светлей, чем днём.
– It’s kind of night here… The night is brighter here than during the day.
Здесь горы трупов, здесь мертвый на мёртвом,
– There are mountains of corpses here, here the dead on the dead,
А смерть таится за каждым углом.
– And death lurks around every corner.
О, Боже правый! Да это ж наши танки!
– Oh, my God! Yes, these are our tanks!
Их триста – все подбиты и горят!
– There are three hundred of them – all shot down and burning!
Подняв глаза, я вижу надпись на крыше:
– Looking up, I see the inscription on the roof:
Эй, ребята, добро пожаловать в ад!
– Hey guys, welcome to hell!
Мама, приезжай и меня забери.
– Mom, come and pick me up.
Не живым, так хоть мёртвым, но меня забери.
– If not alive, then at least dead, but take me away.
Мама, я сгорел, и голодные псы,
– Mom, I’m burned out, and the hungry dogs,
Растерзав моё тело, набьют свои животы.
– After tearing my body apart, they will fill their bellies.
Ну что же ты, царица войск – пехота
– Well, what are you, the queen of troops – infantry
В надежде как сберечь бы животы…
– In the hope of how to save the bellies …
А моджахеды с криком славная охота
– And the Mujahideen shouting glorious hunt
Дают понять, что здесь охотники не мы.
– They make it clear that we are not the hunters here.
Комбат в испуг: А ну вставай, салага!
– Battalion commander in fright: Well, get up, rookie!
Открой глаза! Ну что ты так дрожишь?
– Open your eyes! Why are you shaking so much?
Скорей очнись и вперёд в атаку!
– Wake up soon and go on the attack!
-Побойся Бога, сжалься командир!.
– -Fear God, have mercy commander!.
Мама, приезжай и меня забери.
– Mom, come and pick me up.
Не живым, так хоть мёртвым, но меня забери.
– If not alive, then at least dead, but take me away.
Мама, я сгорел, и голодные псы,
– Mom, I’m burned out, and the hungry dogs,
Растерзав моё тело, набьют свои животы.
– After tearing my body apart, they will fill their bellies.
Прицел ноль – восемь! Не выключай мотора!
– Sight zero-eight! Don’t turn off the engine!
Эй, Ванёк, смотри по сторонам!
– Hey, Vanek, look around!
Без остановки бей из пулемёта,
– Without stopping, hit with a machine gun,
Но не уверен, что он поможет нам…
– But I’m not sure he’ll help us…
Со всех сторон бьют из гранатомётов,
– From all sides they are hitting us with grenade launchers,
Нас, заставляя в страхе умирать.
– forcing us to die in fear.
Ну, посмотри, ведь даже самолёты
– Well, look, even airplanes
Не могут их заставить замолчать!
– They can’t silence them!
Мама, приезжай и меня забери.
– Mom, come and pick me up.
Не живым, так хоть мёртвым, но меня забери.
– If not alive, then at least dead, but take me away.
Мама, я сгорел, и голодные псы,
– Mom, I’m burned out, and the hungry dogs,
Растерзав моё тело, набьют свои животы.
– After tearing my body apart, they will fill their bellies.
Мама, приезжай и меня забери.
– Mom, come and pick me up.
Не живым, так хоть мёртвым, но меня забери.
– If not alive, then at least dead, but take me away.
Мама, я сгорел, и голодные псы,
– Mom, I’m burned out, and the hungry dogs,
Растерзав моё тело, набьют свои животы.
– After tearing my body apart, they will fill their bellies.

Тимур Муцураев – Мама Приезжай, Ты Меня Забери Russian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.