เพื่อนคนนึงได้เข้ามาถามด้วยความเป็นห่วง
– One of my friends came out with worry.
เห็นฉันร้องไห้ใครก็รู้ว่าเราเพิ่งจบกัน
– See me cry who knows what we just done.
ไม่ได้ตั้งใจที่จะให้ใครมาปลอบทั้งนั้น
– Didn’t mean to make anyone cry.
ฉันไม่มีทางจะบอก
– I’ll never tell
ใครจะอยากยอมรับว่าอ่อนแอ
– Who would want to admit that weak
ฉันแข็งแรงดีอย่าห่วงเลย
– I’m healthy, don’t worry.
ไม่ต้องกังวลเลยเพื่อนเอย
– Don’t worry my friend.
แค่คนๆเดียวไม่มีทางทำให้ฉันล้มลง
– Just one person. never make me fall down.
ปล่อยเธอไปแล้วอย่าห่วงเลยสบายมากๆ
– Let her go, then don’t worry. comfortable.
ฉันไม่รักใครมากกว่าตัวเอง
– I don’t love anyone more than yourself
แต่ในใจร้องปล่อยเธอไปได้เพียงแค่ปาก
– But in the heart sing, let her go, just the mouth
ทั้งใจยังรักเธอมากเหมือนเดิม
– Both the mind also love her very much intact.
ไม่เป็นไรแค่เรื่องเล็กน้อยไม่ต้องเป็นห่วง
– It’s okay, just a little don’t worry.
ฉันไม่คิดมากอยู่คนเดียวเหมือนเดิมจะเป็นไร
– I’m not thinking alone the same will be alright
อย่าให้ใครรู้จริงๆข้างในยังเจ็บแค่ไหน
– Don’t let anyone really know the inside also hurt?
ทุกคืนยังนอนไม่หลับ
– Every night, also insomnia
ยังไม่อาจยอมรับว่าเธอลา
– Also could not accept that she La
ฉันแข็งแรงดีอย่าห่วงเลย
– I’m healthy, don’t worry.
ไม่ต้องกังวลเลยเพื่อนเอย
– Don’t worry my friend.
แค่คนๆเดียวไม่มีทางทำให้ฉันล้มลง
– Just one person. never make me fall down.
ปล่อยเธอไปแล้วอย่าห่วงเลยสบายมากๆ
– Let her go, then don’t worry. comfortable.
ฉันไม่รักใครมากกว่าตัวเอง
– I don’t love anyone more than yourself
แต่ในใจร้องปล่อยเธอไปได้เพียงแค่ปาก
– But in the heart sing, let her go, just the mouth
ทั้งใจยังรักเธอมากเหมือนเดิม
– Both the mind also love her very much intact.
อย่าเป็นคนแพ้ที่ต้องให้ใครมาปลอบ
– Don’t be a loser to to cry
ชีวิตเรายังต้องใช้ยังไงต้องลุกเองให้ไหว
– Life, we also need to use how to get yourself to a movement
แม้วันหนึ่งเธอจะเคยสำคัญเท่าไหร่
– Even one day she’ll ever important, how much
ก็ต้องฝืนต้องทนให้ไหว
– It must be a reluctance to be resistant to movement
จะยังรักเธออย่างไรไม่มีวันให้ใครได้รู้
– Will still love her. never let anyone know.
ปล่อยเธอไปแล้วอย่าห่วงเลยสบายมากๆ
– Let her go, then don’t worry. comfortable.
ฉันไม่รักใครมากกว่าตัวเอง
– I don’t love anyone more than yourself
แต่ในใจร้องปล่อยเธอไปได้เพียงแค่ปาก
– But in the heart sing, let her go, just the mouth
ทั้งใจยังรักเธอมากเหมือนเดิม
– Both the mind also love her very much intact.
ปล่อยเธอไปแล้วอย่าห่วงเลยสบายมากๆ
– Let her go, then don’t worry. comfortable.
ฉันไม่รักใครมากกว่าตัวเอง
– I don’t love anyone more than yourself
แต่ในใจร้องปล่อยเธอไปได้เพียงแค่ปาก
– But in the heart sing, let her go, just the mouth
ทั้งใจยังรักเธอมากเหมือนเดิม
– Both the mind also love her very much intact.
อะตอม ชนกันต์ – ปล่อยปาก Thai Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.