小阿七 – 从前说 Chinese Lyrics English Translations

还记得 妈妈说 陪一个男孩子长大要用
– I remember my mother said that it is necessary to accompany a boy to grow up.
青春来做赌注
– Youth to make a bet
我要听着亲戚们的闲话
– I want to listen to the gossip of my relatives
等你为我送来一束鲜花
– Waiting for you to send me a bouquet of flowers


到后来 我们俩 连一句不咸不淡的问候
– Later, the two of us didn’t even say a word of greetings.
终于也没有了
– Finally gone
我为你把所有人都推开
– I pushed everyone away for you
只为了那不确定的未来
– Just for the uncertain future


先生的一句喜欢 三言两语我就投降
– I like to say a few words from my husband, so I surrender.
后来我身边有他 身后有家
– Later, I had him by my side and home behind me
但我只想问你一句 你 爱过吗
– But I just want to ask you, have you ever loved


从前对妈妈说谎
– I used to lie to my mother
翻山越岭只为能与你拥抱一场
– I went over the mountains just to be able to hug you
幻想 披上红妆
– Fantasy put on red makeup
后来你娶了理想 我嫁给了户对门当
– Later, you married the ideal, and I married the opposite door.
爱与不爱又何妨
– What’s wrong with loving or not loving


从前说无惧山海
– I used to say that I am not afraid of mountains and seas
用九百九十九张车票换有你的
– Exchange 999 tickets for yours
未来 只要你在
– As long as you are in the future
后来你把我归还人海
– Later you returned me to the sea of people
哭着说欠我的未来 下辈子再爱
– Crying and saying that I owe my future love in the next life


先生的一句喜欢 三言两语我就投降
– I like to say a few words from my husband, so I surrender.
后来我身边有他 身后有家
– Later, I had him by my side and home behind me
但我只想问你一句 你 爱过吗
– But I just want to ask you, have you ever loved


从前对妈妈说谎
– I used to lie to my mother
翻山越岭只为能与你拥抱一场
– I went over the mountains just to be able to hug you
幻想 披上红妆
– Fantasy put on red makeup
后来你娶了理想 我嫁给了户对门当
– Later, you married the ideal, and I married the opposite door.
爱与不爱又何妨
– What’s wrong with loving or not loving


从前说无惧山海
– I used to say that I am not afraid of mountains and seas
用九百九十九张车票换有你的
– Exchange 999 tickets for yours
未来 只要你在
– As long as you are in the future
后来你把我归还人海
– Later you returned me to the sea of people
哭着说欠我的未来 下辈子再爱
– Crying and saying that I owe my future love in the next life


没后悔爱过你
– Never regretted loving you
就算没在一起
– Even if we are not together
没说出’我愿意’
– Didn’t say ‘I do’
没关系 没给我个家我不怪你
– It’s okay. I don’t blame you for not giving me a home.


从前对妈妈说谎
– I used to lie to my mother
翻山越岭只为能与你拥抱一场
– I went over the mountains just to be able to hug you
幻想 披上红妆
– Fantasy put on red makeup
后来你娶了理想 我嫁给了户对门当
– Later, you married the ideal, and I married the opposite door.
爱与不爱又何妨
– What’s wrong with loving or not loving


从前说无惧山海
– I used to say that I am not afraid of mountains and seas
用九百九十九张车票换有你的
– Exchange 999 tickets for yours
未来 只要你在
– As long as you are in the future
后来你把我归还人海
– Later you returned me to the sea of people
哭着说欠我的未来 下辈子再爱
– Crying and saying that I owe my future love in the next life




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın