Álvaro Díaz – JPN Spanish Lyrics & English Translations

Video Clip

Lyrics

Yo sé que estás a punto de casarte
– I know you’re about to get married
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– But I wanted to tell you, please don’t get married
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– Every day I think about coming to your house
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– In a Ferrari F50 and that we escape to Japan
Que nos escapemos a Japón
– That we escape to Japan

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– Today I have gana”e miss you (Yeah)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– Today I have gana”e tell you (Aha)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– That this hasn’t been easy (Easy)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– Mommy, this hasn’t been easy, easy

Yo te quería for life, yo te quería for life
– I loved you for life, I loved you for life
Y yo te quería for life (Yeah)
– And I loved you for life (Yeah)
Y yo te quería for life (Yeah)
– And I loved you for life (Yeah)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– And I don’t even know how she’s doing anymore’ (How are you doing’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– I miss knowing how you’re doing’ (How are you doing’?)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– And I’ve tried to get you out of my mind
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– Because I know that taking you out of the heart, Mommy, I’ll never be able to
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– And I bought two tickets ‘for’ Japan, in case you change your mind
Y conmigo quiere’ desaparecer
– And with me he wants to ‘disappear
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– We try ‘again’, we try ‘again’, hey, hey
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– You’re my song, Robi with Penelope
Como Robi con Penélope
– Like Robi with Penelope
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– I changed for you, I changed for you and you didn’t care
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– Ask Elon, I rode on my ship
Fui a Saturno y busqué
– I went to Saturn and looked for
El anillo más grande que te encontré
– The biggest ring I found you
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– But I was late, as always (Yeah)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– As always I was late, as always

Yo te quería for life, yo te quería for life
– I loved you for life, I loved you for life
Y yo te quería for life (Yeah)
– And I loved you for life (Yeah)
Y yo te quería for life (Yeah)
– And I loved you for life (Yeah)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– And I don’t even know how she’s doing anymore’ (How are you doing’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– I miss knowing how you’re doing’ (How are you doing’?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– I loved you for life (Ah-ah)
Y yo te quería for life, yeah
– And I loved you for life, yeah
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– And I don’t even know how she is anymore’ (Ah)
Extraño saber cómo tú está’
– I miss knowing how you are’

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– And this story that started in such a small apa
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– It became a giant thing full of feeling’
Yo todavía con tu cara sueño
– I still with your face dream
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– And although I’m sure it’s too late to tell how I feel
Te confieso que me quedé con gana’
– I confess that I stayed with gana’
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– To have a pair of Alvarito’ that had your face
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– A girl who knows how to take care of herself because she went out to her mom
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– And a very clueless baby because he went out to his dad
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– And since little boy doing wheelie’
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– I almost retired, but making millis
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– Living in the west in a house with a fucking view
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– Always doing what we want ‘no matter the time’
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– There’s work tomorrow and the kids have school
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– Let’s leave ’em today taking care with grandma, hey
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– Because the night belongs to us ‘ and we’re shooting’ a new movie
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Mommy, repeat to ‘if it were up to me, hey
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– I was left with the ganas”e so much ‘ thing’
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– Knowing that this is just a dream weighs on me
Estoy con otra y no siento nada
– I’m with someone else and I don’t feel anything
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– I fuck the mother of the one you’re kissing now’

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– I loved you for life (Ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– I loved you for life
Yo te quería for life, yeah
– I loved you for life, yeah
Y yo te quería for life, yeah
– And I loved you for life, yeah
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– And I don’t even know how he is anymore’ (Ah-ah-ah-ah)
Ya no sé ni cómo está’
– I don’t even know how he is anymore’
Extraño saber cómo tú está’
– I miss knowing how you are’
¿Cómo tú está’?
– How are you doing’?

Yo te quería for life
– I loved you for life
Yo te quería for life, yeah
– I loved you for life, yeah
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– And I don’t even know how he is anymore’ (Ah-ah-ah)
Extraño saber cómo tú está’
– I miss knowing how you are’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– I know—I know you’re about to get married
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Pe-Pe-But I wanted to tell you, please


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: