Video Clip
Lyrics
Sei capace di mandarmi in crisi
– Are you capable of sending me into crisis
Non sai cosa dici, yeah
– You don’t know what you’re saying ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– You think he’s fucking me with these bitches?
Per te non sono mai busy
– I’m never a bus for youy
E non riesco a non pensare
– And I can’t help thinking
All’ultima volta con te
– Last time with you
Quando stai per crollare
– When you’re about to collapse
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Let go, I’ll take care of you
Se ti farò male, mi farò perdonare
– If I hurt you, I’ll make it up to you
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– It will seem trivial to you (Oh-oh)
Non mi va più di giocare
– I don’t want to play anymore
Ti diverti, ma non vale
– You have fun, but it’s not worth it
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Looking for excuses you don’t even believe
Ma i miei sentimenti sono veri
– But my feelings are true
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– You can reject me, but it is of little use (Oh)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Bab Bab, it’s like blowing on fire (Oh-oh)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Why do you seek at all costs a way (Oh)
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– To leave me out of your world?
Baby, relax
– Bab rel
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– I know it’s a burning cut, but I’ll take care of it
Fuck il tuo ex
– Fuck your and e
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– It only made you insecure, but you were drunk with confidence
Ma non pensare sia tutto finito
– But don’t think it’s all over
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– If with you everyone else has failed
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– I’ll soon my eyes, if you want, to see
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– The way I look at you when you cover your face
Sei capace di mandarmi in crisi
– Are you capable of sending me into crisis
Non sai cosa dici, yeah
– You don’t know what you’re saying ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– You think he’s fucking me with these bitches?
Per te non sono mai busy
– I’m never a bus for youy
E non riesco a non pensare
– And I can’t help thinking
All’ultima volta con te
– Last time with you
Quando stai per crollare
– When you’re about to collapse
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Let go, I’ll take care of you
Se ti farò male, mi farò perdonare
– If I hurt you, I’ll make it up to you
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– It will seem trivial to you (Oh-oh)
Non mi fido mai (Però, però)
– I never trust (Though, though)
Però con te no (Oh-oh)
– But with you no (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– You are not among my likes (Oh-oh)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– But I have a hot video of yours (Though, though)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– I never trust (Oh-oh)
Però con te no (Oh-oh)
– But with you no (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– You are not among my likes (Though, though)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– But I have a hot video of yours (Oh-oh)
Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– You nun’s volgare
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– So ‘sempe late, so’ sempe invited
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– M’piccia ‘ o seat and makes me nu massage
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– M’appiccio du t
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Nun we were [?], the Urus is uncomfortable at the bottom
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– Nn “o port,’ and I usually sleep
Sî consapevole d’essere guardata
– Aware of being watched
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Femmes and carates know ” to same thing
Me stanno cadenno ll’Amiri
– I’m cadenno ll’amiri
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– You’re wearing a dress or dress
Me sto facenno nu fitting
– I’m doing nu fitting
Tu me staje facenno nu striptease
– You’re doing me nu striptease
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– Is it dicenno [?] ‘to every what
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– The plane nn ” o vuo pigghia ritorno
Simmo [?] in fondo
– Simmo [? the bottom
Simmo pronte a ogne cosa
– Simmo ready for every thing
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– Saccio a memoria ‘ o nummero tuoj
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– You are not signato ‘ o nummero my
Scusa, di solito nun rispongo
– Sorry, I usually don’t answer
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– And, yes chiamo, I wait [?] nu ringing
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Sta ball And dance ‘ncopp’ note note ‘ and “u
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– You me s cost costata n’atu Lamborghini (Oh)
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– M’h fatto did he see [?] ‘a Birkin
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– Du minuteE minute primma ‘ e scennere in Paris (Oh)
E nun riesco a nu’ penzà
– And nun I can nu ‘ penza
L’urdema vota cu’tté
– The urdema vote cu’tte
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– It is always ‘ a primma vote cu’tte
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– ‘And wounds that he holds t” and I heal except chelle that c’ammo made nu nu
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– We said enough and yet it is comm
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– It was better accused, it was better ‘and muri
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nun me cride mae
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Ma me fido ‘ e te (Me me fido ‘e te)
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– Let’s do it, Let’s do it, Let’s do it, Let’s do it, Let’s do it, Let’s do it, Let’s do it, Let’s do it
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– And you nun te fide ‘e me (Nun te fide’ e me)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nun me cride mae
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– But I trust ‘and you (I trust’ and you)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Facimmo sulo gua gu
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– And you nun te fide ‘e me (Nun te fide’ e me)