Video Clip
Lyrics
(Tanta’ balas)
– (So many ‘ bullets)
(Ya lanzadas)
– (Already launched)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– What will my song talk about if that pain that gave me inspiration calms down?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– How long ago did I stop being that dreamy kid who locks himself in his room?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– I remember looking at star’, asking each of her’ to trust my intuition
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– To think that the sky is the limit and maybe I become a constellation
Esto no brilla si no estás cerca
– This doesn’t shine if you’re not around
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce ‘they light me up,’ toy half dead
No sé qué hago ni a dónde voy
– I don’t know what I’m doing or where I’m going
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Tell me what are we doing, where am I going?
No tengo casa, solo doy vueltas
– I don’t have a house, I just wander around
Ando girando en una espiral
– I’m spinning in a spiral
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Anywhere, less’ on Earth
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– I live dreaming of landing (Ivo)
Tanta’ balas ya lanzadas
– So many ‘bullets already thrown
Gracias Dios por darme más
– Thank you God for giving me more
Yo que nunca esperé nada
– I who never expected anything
Ahora siempre quiero más
– Now I always want more
Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– If you’re looking for proof, here I am standing (Foot)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– I got used to the change ‘e people, but I didn’t change (-bié)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– I feel like everything is harder since it’s going well (Well)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Fame passed over me like a train
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Even though they wanted it to happen, I didn’t lose control
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Those ‘judging looks, whose’ are they?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– I was keeping quiet everything between excess’ and alcohol
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Arguing on a daily basis with my other self
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– What will my song talk about if that pain that gave me inspiration calms down?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– How long ago did I stop being that dreamy kid who locks himself in his room? (No)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– I remember looking at star’, asking each of her’ to trust my intuition
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– To think that the sky is the limit and maybe I become a constellation
Tanta’ balas ya lanzada’
– So many ‘bullets already thrown’
Gracias Dios por darme más
– Thank you God for giving me more
Yo que nunca esperé nada
– I who never expected anything
Ahora siempre quiero más
– Now I always want more
Tanta’ balas ya lanzada’
– So many ‘bullets already thrown’
Gracias Dios por darme más
– Thank you God for giving me more
Yo que nunca esperé nada
– I who never expected anything
Ahora siempre quiero más
– Now I always want more
Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– I know my star wants to rock me in peace (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– This crazy world doesn’t want to leave her (Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– God wanted to give her to me, he knows that I can more (Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– I wanted to make a mark, I didn’t know how much I was going to pay (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Mom, I swear I don’t want to change (Eh)
Te juro que no voy a cambiar
– I swear I’m not going to change