Video Clip
Lyrics
İstedim teslim olmayı kollarına
– I wanted to surrender to your arms
Ama teslim oldum şehrin karakollarına (Hehehe)
– But I surrendered to the police stations of the city (Hehehe)
Bende isterdim çiçek sermeyi
– I would also like to lay flowers
Ama mermi serdim, bebek, maalesef dönüş olmayan yollarına (Maalesef)
– But I laid down bullets, baby, unfortunately on their way that there is no turning back (unfortunately)
Anlamam ki aşktan, anlarım ateş etmeyi plakasız bi’ araçtan
– I don’t understand that out of love, I understand shooting from a vehicle without license plates
Sosyetede etiketim tas traştan (Hehehe)
– My label in society is from a shaved stone (Hehehe)
Her şeyi sil baştan (Baştan), vazgeç bu inattan
– Erase everything from the beginning (from the beginning), give up this stubbornness
Eskiden silahtan rahatsızdım, artık rahatsızım patlamasını flaştan
– I used to be uncomfortable with the gun, now I’m uncomfortable with the flash of the explosion
Herkes bir gün öldürür sevdiğini
– Everyone kills someone they love one day
Gülümsediğini görmeden gitmem sevgilim hayattan
– I won’t leave without seeing you smile, darling, from life
Seviyo’ çıkması için kaç tane daha papatyayı gerek kopartmam
– How many more daisies do I need to pluck to get the ‘level’ out
Aramızda dağlar (Aramızda dağlar)
– Mountains between us (Mountains between us) Dec.Dec.
Son defa dönmek mi? (Son defa dönmek mi?)
– Return for the last time? (To return for the last time?)
Bi’ ihtimal daha var (Bi’ ihtimal daha var)
– There’s another ‘possibility’ (There’s another ‘possibility’)
O da ölmek mi? (Ölmek mi? Söylesene)
– Is he also to die? (Die? Tell me)
Aramızda dağlar, bi’ ihtimal daha var
– There are mountains between us, there is another possibility Dec
Unutma prenses serseriler de ağlar
– Remember, princess, tramps cry too
Son defa dönmek mi? Bi’ ihtimal daha var (Asla)
– Return for the last time? There is another possibility (Never)
O da ölmek mi? (Söylesene)
– Is he also to die? (Tell me)
Birazcık duruldum
– I settled down a little
Bu şehirde çok silah patladı ama bi’ tek senin gözlerine vuruldum
– A lot of guns went off in this city, but I was the only one shot in your eyes
Gökyüzünde buluttum
– Clouded in the sky
Müebbet yemiş bi’ mahkûmun içinde umuttum
– I had hope in a prisoner who had been sentenced to life
Beraber uçurtma uçurduğum kardeşlere bugün güvercinler uçurttum
– I flew pigeons today to the brothers I flew kites with
Pencerene konsun, sen uzun bi’ yolsun
– Put it in your window, you’re a long way away
Ama ben yorgunum kalmadı yürüyecek hâlim
– But I’m not tired anymore, I’m just gonna walk
Seni unuttuğum gün benim öldüğüm gün olsun
– Let the day I forget you be the day I die
Aramızda dağlar (Dağlar)
– There are mountains between us (Mountains Dec.)
Son defa dönmek mi? (Dönmek mi?)
– Return for the last time? (Return?)
Bi’ ihtimal daha var (Bi’ ihtimal daha var)
– There’s another ‘possibility’ (There’s another ‘possibility’)
O da ölmek mi? (Ölmek mi? Söylesene)
– Is he also to die? (Die? Tell me)
Aramızda dağlar, bi’ ihtimal daha var
– There are mountains between us, there is another possibility Dec
Unutma prenses serseriler de ağlar
– Remember, princess, tramps cry too
Son defa dönmek mi? Bi’ ihtimal daha var (Asla)
– To return for the last time? There is another possibility (Never)
O da ölmek mi? (Söylesene)
– Is he also to die? (Tell me)
Birazcık duruldum
– I settled down a little
Bu şehirde çok silah patladı ama bi’ tek senin gözlerine vuruldum
– A lot of guns went off in this city, but I was the only one shot in your eyes
Gökyüzünde buluttum
– Clouded in the sky
Müebbet yemiş bi’ mahkûmun içinde umuttum
– I had hope in a prisoner who had been sentenced to life
Beraber uçurtma uçurduğum kardeşlere bugün güvercinler uçurttum
– I flew pigeons today to the brothers I flew kites with
(KERO)
– (KERO)