Video Clip
Lyrics
Si fuera por mí, mañana nos largamos
– If it were up to me, we’d be leaving tomorrow
Si fuera delito, haría treinta años
– If it were a crime, I would make thirty years
Si es por amor, si quieres nos matamos
– If it’s for love, if you want we’ll kill each other
Básica white-tee, mi logo empedrado
– Basic white-tee, my logo cobbled
Pasamos al hall del hotel de la mano
– We went to the hotel lobby hand in hand
Nunca me había sentido tan caro
– I’ve never felt so expensive
Miramos pa’trás y brindamos
– We looked at each other and toasted
Por to’ lo que fuimos tiramos un trago (Yeah)
– For to’ what we were we threw a drink (Yeah)
Celebramos Navidad en Nueva York
– We celebrate Christmas in New York
Los traficantes hablan en español
– The traffickers speak in Spanish
Vivimos de tour, el bolso e’ de charol
– We live on tour, the patent leather e’ bag
Y la infinity pool da la puesta de sol (Yeah)
– And the infinity pool gives the sunset (Yeah)
Hicimos hielo del agua que teníamos
– We made ice out of the water we had
Hasta el cuello y no sabes ni cómo
– Up to your neck and you don’t even know how
Estoy con Quevedo, prendas monocromo
– I’m with Quevedo, monochrome garments
Cambiándonos las cadenas como cromos
– Changing the chains as cards
Tengo un a’ujero en el pecho (Jajaja), entiéndeme
– I have an a’ujero on my chest (Lol), understand me
Una bolsa de dinero y la mirada fija en el techo de un bnb
– A bag of money and staring at the ceiling of a bnb
Tengo un a’ujero en el centro del pecho, no se me ve
– I have an a’ujero in the center of my chest, I can’t be seen
Dinero en A y dinero en B, de esa mierda que es el ABC
– Money in A and money in B, of that shit that is the ABC
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Another day that I crown and when it’s over I’m alone
Y me dejo prendí’a la Apollo, y me duermo y me acuerdo de todo
– And let me turn on the Apollo, and I fall asleep and I remember everything
Me ofrecieron mi primer kilo, pero ya sabes cómo somos
– I was offered my first kilo, but you know how we are
Y sigo disociado en el vuelo, y sigo disociado en el bolo
– And I’m still dissociated on the flight, and I’m still dissociated on the bolus
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Another day that I crown and when it’s over I’m alone
O volvemos para el cedro, o llenamos la plaza de toros
– Either we return for the cedar, or we fill the bullring
Y me ofrecieron mi primer kilo, y lo cogí en el último tono
– And they offered me my first kilo, and I took it in the last tone
Y sigo disociado en el vuelo
– And I’m still dissociated on the flight
Y sigo disociado en el jet privado con un chándal robado (Yeah)
– And I’m still dissociated on the private jet with a stolen tracksuit (Yeah)
Apoyando el negocio local (Sí)
– Supporting local business (Yes)
El mío en el bolsillo, el puño americano (Je)
– Mine in the pocket, the American fist (Heh)
Aquí ninguno lleva bucal
– No one here has a mouth
Abrimos la Brugal, en la disco brindamos (Ey)
– We open the Brugal, at the disco we toast (Ey)
Por los que se fueron y no están
– For those who have left and are not
No confío en nadie, esto es círculo cerrado
– I don’t trust anyone, this is a closed circle
Como Sarria estoy yo con mi man
– As Sarria I am with my man
Demasiado color y nunca cojo el sol (Nunca)
– Too much color and I never catch the sun (Ever)
El dinero y yo tenemos un imán
– Money and I have a magnet
Yo no paro en la esquina aunque tenga dos fonos (Dos)
– I don’t stop at the corner even if I have two phonos (Two)
BBO puesto dentro de la van
– BBO put inside the van
Lo llamo estadio, ya no lo llamo bolo (Je)
– I call it a stadium, I don’t call it a bowl anymore (Heh)
Y cuando acabo son quinientos más
– And when I finish there are five hundred more
Ya digo quiniento’ cuando es 500K (Money)
– I already say five hundred’ when it’s 500K (Money)
A&Rs de rodilla’ y yo por la isla en toalla
– A&Rs’ knee and I by the island in towel
Resuélvanme la vida sabiendo que es una estafa
– Solve my life knowing it’s a scam
Pero muy bien luzca esa medalla (Lúcela)
– But very well wear that medal (Wear it)
De Quevedo es to’a mi compañía
– De Quevedo is to’a my company
Como si una distri fuera a estar en tu compañía
– As if a distri was going to be in your company
Tienen un dos porciento de lo que me entran de regalía’
– They have a two percent of what they get from royalty’
Wow, qué abuso
– Wow, what an abuse
Me siento poderoso el que a bailar reggaetón los puso
– I feel powerful the one who put them to reggaeton dancing
La clica cerrá’, aquí no entra ni un intruso
– The click will close’, not even an intruder enters here
Todo eso e’ mentira, bro, cambia ‘e discurso
– All that and ‘lie, bro, change’ and speech
Esto’ cabrone’ quieren saberlo todo
– This ‘bugger’ they want to know everything
Disocia’o en el vuelo, disocia’o en el trono
– Dissocia’o on the flight, dissocia’o on the throne
Ya pasa esa etapa, yo soy un icono
– It’s past that stage, I’m an icon
Estoy cansado de estar jugando solo
– I’m tired of playing alone
Otro día que corono
– Another day that I crown
Y que al acabar estoy solo (No, no)
– And that when I’m done I’m all alone (No, no)
Y me dejo prendí’a la Apollo
– And let me turn on the Apollo
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– And I lie down and I remember everything
Y me ofrecieron mi primer kilo
– And they offered me my first kilo
Pero no hago trato’ con palomo (No)
– But I don’t make a deal’ with pigeon (No)
Sigo disociado en el vuelo (Ja-a)
– I’m still dissociated on the flight (Ja-a)
Y sigo disocia’o en el bolo
– And I keep dissociating’o in the bolo
Otro día que corono
– Another day that I crown
Y que al acabar estoy solo
– And that when I’m done I’m all alone
Y me dejo prendí’a la Apollo
– And let me turn on the Apollo
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– And I lie down and I remember everything
Y me ofrecieron mi primer kilo
– And they offered me my first kilo
Y lo cogí en el último tono
– And I caught it in the last tone
Y sigo disocia’o en el vuelo
– And I keep dissociating’o on the flight
Y sigo disociado en el bolo
– And I’m still dissociated in the bolo