Kris R. & Blessd – Las Piponas (Remix) Spanish Lyrics & English Translations

Video Clip

Lyrics

Ey, Kris R, dígalo pues, mi parcero, ¿sí sabe?
– Hey, Kris R, so tell me, my partner, do you know?
El Bendito, mi socio, desde el Barrio Antioquia
– The Blessed One, my partner, from the Antioquia Neighborhood
Y si esa chimba no quiere el amor a primera vista
– And if that chimba doesn’t want love at first sight
Le llegamo’ de nuevo pa’ que nos vuelva a ver
– We will come to you ‘again so that you can see us again
(Y si el novio está muy aletea’o)
– (And if the boyfriend is really flapping’o)
Lo prendemo’ a candela
– Let’s turn it on ‘ a candle
¿Sí sabe?, mi parcero
– Does he know?, my partner
Jaja, ah
– Haha, ah
Jajaja; ay
– Hahaha; ouch

Ensaciada con la trama y el phillie (Uh)
– Stuffed with the plot and the phillie (Uh)
Me robo a la más chimba, como a 18, Krilin (Ah-ah-ah)
– I steal at the most chimba, like 18, Krillin (Ah-ah-ah)
Modelando Philipp Plein, chillin’
– Modeling Philipp Plein, chillin’
Ya subimos de nivel, easy (Jaja, ah)
– We have already raised the level, easy (Haha, ah)
No me fronteen de reloj si la hora no la da un Richard Mille
– Don’t turn on the clock if the time isn’t set by a Richard Mille
Ahora to’as son modelito’ argentinas, parecen a TINI
– Now they’re all Argentine models, they look like TINI
Mi amor, yo fumo bareta
– My love, I smoke bareta
Pero si vamos pa’l PH yo le traigo su tussi
– But if we go pa’l PH I’ll bring you your tussi
Pa’ que modele empelota en el jacuzzi
– For a model to work in the jacuzzi
Ay, qué delicia, rosadita esa pussy (Ah-ah, ah-ah; pussy)
– Oh, what a delight, that pink pussy (Ah-ah, ah-ah; pussy)
En la gaveta del BM tranquilo, yo guardo la Uzi (Jaja)
– In the drawer of the quiet BM, I keep the Uzi (Haha)
Ella es un ángel, pero encima ‘e mí se convierte en una hija de Lucifer
– She is an angel, but on top of that she becomes a daughter of Lucifer
Tenga treinta mil pa’ que se compre el placer
– Have thirty thousand to buy the pleasure
Le cambié su Mazda 3 por un Mercedes Benz
– I traded in his Mazda 3 for a Mercedes Benz
Pida Louis Vuitton, qué pereza Guess
– Order Louis Vuitton, what a laziness, I guess…
Usted no está con cualquiera, mami, usted está con Blessd
– You’re not with just anyone, Mommy, you’re with Blessd
(Porque Blessd no es ejemplo de nada)
– (Because Blessd is not an example of anything)
Jaja, ah, qué hijueputa risa (Jajaja)
– Haha, ah, what a motherfucking laugh (Lol)
Ahora mantengo parchaí’to en Ibiza
– Now I keep parchaí’to in Ibiza
Tranquilito con la playa y la brisa (Jajaja)
– Relaxed with the beach and the breeze (Hahaha)
Me voy pa’ Italia si me antojo de pizza
– I’m going to Italy if I crave pizza

La K, El Bendito (Jajaja)
– The K, The Blessed (Lol)
Un pasecito, socio, jajaja (Ah)
– A pasecito, partner, hahaha (Ah)

Las putas son finas, exótica’ (Sí)
– The whores are thin, exotic’ (Yeah)
Igual que la bareta que meto (La bareta)
– Just like the bareta I put (The bareta)
De chirreo en una finca pepas y color psicodélico
– Squeaking on a farm pepas and psychedelic color
Estoy to’ tapeto (Ando todo Farruko)
– I’m to’ tapeto (I’m all Farruko)
Rodeado de firmas de culos famosos (Ah, sí)
– Surrounded by the signatures of assholes famous (Oh, yeah)
Que vos solo ves por Instagram (Ahí por el IG)
– You only see by Instagram (on IG)
Más de una que por sople lo dan (Shh)
– More than one that by blow they give it (Shh)
Y no den lora en redes o la aprieto
– And don’t give lora in nets or I squeeze her
Nítido, sisas (Uh), el color me baja y me ensistema (Uy)
– Crisp, armholes (Uh), color me down and I system (Uy)
Que los míos se disfruten lo que yo he logrado
– May mine enjoy what I have achieved
Hoy me voy de putas con el Emma (Ah, sí)
– Today I’m going to fuck with the Emma (Oh yeah)
Que hoy ando en un Spark, mi niño, todo Chevrolet (Ay)
– That today I’m riding in a Spark, my boy, all Chevrolet (Ay)
Y pusieron mis temas
– And they put my themes
El que iba piloteando me dijo: “Socio, este quema sus temas”, gas
– The one who was piloting told me: “Partner, this one burns his subjects”, gas
Parece farmacia y rivo, trama, clona y metadona (Hay de todito, papi)
– It looks like pharmacy and rivo, plot, clone and methadone (There are of all, daddy)
Si me parcho en el Lleras, los gringos se vuelven locos con el polvo Madonna
– If I stop at the Lleras, the Gringos go crazy with the Madonna dust
Vi las lucas después de subir las aguas, y no es fiji, mi so’, son piponas (Jajaja)
– I saw the daffy ones after the waters came up, and it’s not Fiji, my so’, they’re piponas (Lol)
Nos fuimos de misión, Blessd dejó la G-Wa’ y sacamo’ La Ratona (Ay)
– We went on a mission, Blessd left the G-Wa’ and we took out the Mouse (Ay)
No lo pienso y sin pensar la parto (No)
– I don’t think about it and without thinking I give birth (No)
Y ahora sí que le invierto sin asco (Uy)
– And now I really invest without disgust (Oops)
En una pieza exótica, en el Pobla le di
– In an exotic piece, in the Pobla I gave
De deslactosada la harto (Subimo’ de level)
– De deslactosada la harto (Subimo’ de level)
Y otra llegó a cobrarlo, las güevas, no pago
– And another one came to collect it, las güevas, I don’t pay
A mí tiene que dármela free (Una grosera)
– You have to give it to me free… (A rude one)
Si no afloja rápido y está muy picada
– If it doesn’t loosen up fast and is very itchy
La chimba, me abro de aquí (Ay)
– La chimba, I open up from here (Ay)
Si señor lucas hay pa’ gastar (Sí)
– If Mr. Lucas there is to ‘spend (Yes)
Y ni crea, no gasto en bobadas (Nah)
– And don’t even believe, I don’t spend on nonsense (Nah)
Menos en estas groupies que se pegan pa’l VIP, llegan todas sopladas
– Except in these groupies that stick to each other for VIP, they all arrive blown
Tantos pases que ni los del Barça (No)
– So many passes that even those of Barça (No)
La puse a chupar y no fue banca (Banca)
– I put her to suck and it wasn’t banking (Banking)
Le puse a cachos a la polla que tenía como WestCOL a Aida (Shh-shh-shh)
– I fucked the cock I had like WestCOL to Aida (Shh-shh-shh)
Y estoy to’ farro (Jaja)
– And I’m to’ farro (Haha)
Pero si hay clientes para repartirles me avisa (Ay)
– But if there are customers to distribute to them let me know (Ay)
Que ya llegó el encargo
– That the order has already arrived
Esos gringos abusan, se meten la mera sopliza
– Those gringos abuse, they get the mere puff
Y la otra toda sana, sisas, sí, con ese manto a misa
– And the other one is all healthy, armholes, yes, with that mantle to Mass
¿Qué porque no le pagué tragos, ni botella?
– What because I didn’t pay for drinks, no bottle?
¿No le iba a dar su pipísa?
– Wasn’t he going to give her her pee?
Sigan comprando ropa barata y fumando bareta jaraca (Uy, que grosero)
– Keep buying cheap clothes and smoking bareta jaraca (Oops, how rude)
Que ya también lo estamos cobrando los shows
– That we are already charging for the shows too
Y lo que soplan por las ñatas
– And what they blow for the ñatas
Lo matamos a fierro o a lata (Sí)
– We kill him by iron or by tin (Yeah)
Y después nos vamos de piñata (Y de farra)
– And then we’re off to piñata (and farra)
Y mantengo en la trampa siempre cuatro ojos
– And I keep in the trap always four eyes
Aquí no entran— (Shh-shh-shh)
– They don’t come in here— (Shh-shh-shh)

Sisas, yeah
– Armholes, yeah
La K, eh, el remix
– The K, uh, the remix
Jaja, ave María, mi amor
– Haha, hail Mary, my love
¿Sí sabe? El Bendito
– Does he know? The Blessed
(Ah, no)
– (Ah, no)
El del Barrio Antioquia, mi cielo (Ah, no)
– The one in the Antioquia Neighborhood, my heaven (Ah, no)
El trap de Medallo
– The Trap of Medallo
Mentira’ no, el trap de Colombia, papi, le hablo claro
– Lie ‘ no, the trap of Colombia, Daddy, I speak clearly
Mejor dicho, lo que usted le apetezca
– Rather, whatever you feel like
Ya sabe que usted me llama al +57; ta-ta-ta-ta
– You already know that you call me at +57; ta-ta-ta-ta
Con Kris R, ¿sí sabe?, mi parcero
– With Kris R, do you know?, my partner
Y que se piquen, ah no
– And let them bite, oh no
(Las putas son finas, exótica’)
– (The whores are fine, exotic’)
(Igual que la bareta que tengo)
– (Same as the bareta I have)
Jaja, que no es ejemplo de nada
– Haha, that’s not an example of anything
Dime, JB
– Tell me, JB
Dime, Franky
– Tell me, Franky
Monja
– Nun
Y que la pongan como quieran, gonorrea
– And let them put it however they want, gonorrhea
Si quiere ponga el chaleco de foto de perfil
– If you want to put the profile picture vest
Jajaja, esa cogida de nosotros no la está aguantando nadie, qué calor
– Hahaha, that fuck from us is not being held by anyone, how hot
Ah no, no estamos es copeando de ni puta mierda pa’ hablarle claro
– Oh no, we’re not fucking fucking trying to make it clear
Este es el remix, agh
– This is the remix, agh


Kris R.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: