مفيش مانع مفيش مانع مفيش
– No blocker, no blocker, no blocker
مانع مفيش مانع مفيش مانع
– No blocker no blocker no blocker
مفيش مانع مفيش مانع مفيش
– No blocker, no blocker, no blocker
مانع مفيش مانع مفيش مانع
– No blocker no blocker no blocker
لو كان الموت يفرِق
– If death were to divide
لو كا’ت الغيوم تقفِل
– If the clouds close
لو كا’ت السموم تغلِب
– Le Ca ‘ t poison beat
كانت النجوم دبلِت
– The stars were dabbled
لو كان المعاد فاتني
– If the remaster I missed
حتى لو ضلي سابني
– Even if sabni strays
مش هسأل أنا إيه اللي جابني
– Don’t ask me who answered me
ما بقتش تفرق
– What you divide
طول ما أنا ماشي لوحدي فيها أنا اللي بكسب
– As long as I walk alone in it I am the one who earns
حتى لو موج البحر خدني
– Even if the waves of the sea fooled me
مش محتاج أشتكي وأنده
– I don’t need to complain
ربي وحده بس عالم باللي في قلبي
– My Lord alone is the world of my heart
مش بتشوفي الصورة كاملة
– Not the whole picture
حبيتي البرواز من بعدي
– My love of the frame after me
بطَّلت أظبط ساعتي
– I set my watch
لو كان يهمِّك بجد كنتي سألتي
– If it really mattered to you, you would have asked
و أنا أكيد كنت هجاوب
– And I’m sure you were
مفيش، مفيش، مفيش مانع
– Don’t, don’t, don’t mind
انسي، مش هفضل فاكر
– Forget, don’t think
مفيش مفيش
– No, no, no
مفيش مانع مفيش مانع مفيش
– No blocker, no blocker, no blocker
مانع مفيش مانع مفيش مانع
– No blocker no blocker no blocker
مفيش مانع مفيش مانع مفيش
– No blocker, no blocker, no blocker
مانع مفيش مانع مفيش مانع
– No blocker no blocker no blocker
كان نفسي محسش بالذنب
– I was feeling guilty
كان نفسي دماغي دي تسيبني في حالي
– My brain Self was de-tsepne in my state
لما أشوفك أحس إنه عادي
– When I show you it feels normal
مبيعش اللي بينا لو جيتي في بالي
– Bina Le Getty in Bali
دي فرصة سعيدة بس أنا متمناش تتكرر تاني
– De chance happy Bes I wishmnash repeated Tani
وأنا مش هفضل فيكي ماسك
– And I don’t like Vicki Musk
مش متعوّد أتنازل
– I won’t compromise
أنا روحي طالعة بتتنازع
– I am a spiritual discordant
مش هتشوفيني في النازل
– Mesh hitchhiking in downlight
أنا عندي أيام في الهوا طارت
– I’ve got days in the air that flew
عندي ساعات في الهوا طارت
– I have hours in the air
وأنا جايب آخري ومش صابر
– And I’m another Gabe and not a saber
فاصل، أنا فاصل، أنا فاصل
– Separator, I am separator, I am separator
لو عالوقت مفيش فاضل
– If I had no good time
لو على نفسي مفيش خالص
– If only I could not be pure
أنا لو على حبِك فبناقص
– If I love you less
قاطع السكة مفيش واصل
– The rail cutter did not continue
أنا لو عالوقت مفيش فاضل
– If I’m stuck, there’s no good
لو على نفسي مفيش خالص
– If only I could not be pure
أنا لو على حبك فبناقص
– If I love you less
قاطع السكة مفيش واصل
– The rail cutter did not continue
وأنا مش محتاجك، متجيش
– And I don’t Need You, Army
مش محتاج أنسى أنا مين
– Don’t need Forget Me min
الحال مش ثابت مراجيح
– Case fixed mesh swings
عقلي بيدور دراويش
– My mind Bedor dervish
أنا حالي مش مرضي
– I am not sick
(لو كان الموت يفرق)
– (If death were to divide)
مفيش مانع فيه أدرينالين
– There’s no adrenaline in it
(لو كانت الغيوم تقفل)
– (If the clouds were closing)
جروح بتلم من غير بيتادين
– Non-Betadine sulcus wounds
(لو كانت السموم تغلب)
– (If toxins beat)
مفيش سر في البير
– No secret in beer
غير لما الدايرة بتضيق
– Not because of the narrowing
غير لما الدايرة بتضيق
– Not because of the narrowing
(لو كان المعاد فاتني)
– (If the remaster I missed)
هي بتشد وتسيب
– The ptchd TSEP
وأنا في دماغي مسحول قاعد بفك جنزير
– And I have in my brain a base transformer with a track jaw
عندي من الكره كرتونة
– I have a ball carton
عبيت من الشر صناديق
– Abit of evil boxes
عبيت من الشر صناديق
– Abit of evil boxes
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.