(Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
– (Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
(Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
– (Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
残酷な運命が
– a cruel fate
牙を剥き出して僕らを待ち構えていても
– even if you’re waiting for us with your fangs out
この道は譲れないよ
– i can’t give this way.
まだ足りないこんなもんじゃない
– it’s not enough. it’s not like this.
届かないのはイヤだ 抜き身になれ
– i don’t want it to reach you. you have to be unselfish.
絆一つに背中を預け
– leave your back to one bond
美しい世界を
– A beautiful world
君の涙を
– your tears.
守りたい
– i want to protect you.
雷鳴が時を告げる
– the thunder will tell you the time.
僕らは空に放たれて
– we were thrown into the sky
災いに降り注ぐ
– Falling into disaster
白銀の刃に変わる
– it turns into a silver blade.
置いてきた物語と
– the story i left behind
もう失くせないものがある
– there’s something i can’t lose anymore.
暗闇を塗りつぶせ
– fill the darkness.
業火の淵へ まっすぐに
– Straight to the abyss of Hellfire
(Wow-oh-wow-oh-wow-oh)
– (Wow-oh-wow-oh-wow-oh)
(Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
– (Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
大事なものを何一つ
– what’s important to you?
諦めたくないと言うのなら
– if you don’t want to give up
誰よりも尖らせろ 切っ先を
– i want you to be more sharp than anyone else.
欲しがって欲張って
– i want it, i want it, i want it, i want it, i want it.
未来の胸ぐら掴んで捩じ伏せろよ
– grab the chest of the future and twist it down.
望むからこそ泣きわめくんだ
– i cry because i want it.
一番強い
– the strongest.
風吹く丘を
– Wind blowing hills
探し出す
– Find out
雷鳴が闇を照らす
– the thunder illuminates the darkness.
刹那に空を駆け上がる
– Running up the sky in a moment
悲しみを逃さない
– Not to miss the sadness
白銀の刃のように
– Like a silver blade
一瞬で失くしたもの
– What i lost in an instant
まだ追いすがって走るんだ
– we’re still chasing him.
光の速度になれ
– Become the speed of light
業火の淵へ まっすぐに
– Straight to the abyss of Hellfire
(Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
– (Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
(Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
– (Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
ギリギリに研ぎ澄ませ
– Sharpening to the last minute
銀色に尖るまで
– until it’s silvery.
運命の隙間にねじ込んで
– Screw into the gap of fate
切り開いて
– cut it open.
ぶち破って
– break it up.
弱かったんだ
– i was weak.
あの時
– at that time
哀れんで
– you’re pathetic.
悲しんで
– grieving.
うずくまった夜を断ち切って
– cut off the crouching night
飛ばせ
– let him go.
雷鳴が時を告げる
– the thunder will tell you the time.
僕らはきっと何度でも
– i’m sure we’ll do it again and again.
優しさも悲しみも
– kindness and sadness
白銀の刃に変える
– turn it into a silver blade.
もう一回飛び上がれば
– if you jump up one more time
綺麗な空が見えるはず
– you can see the beautiful sky.
暗闇を塗りつぶせ
– fill the darkness.
業火の淵へ
– To the Abyss of Hellfire
僕らは進む
– we move on.
まっすぐに
– straight up.
(Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
– (Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
(Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
– (Wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh-wow-oh)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.