MACAN – Кино Russian Lyrics English Translations

Пацаны мечтают раскидать долги
– The boys dream of scattering debts
И улететь в закат, на новой Панамере
– And fly off into the sunset, on a new Panamera
Найти ту что будет с тобой рядом и без денег
– Find someone who will be with you next to you and without money
Оставить маме дом и новый Мерин, дома новый Мерин
– Leave my mother a house and a new Gelding, a new Gelding at home

Да, я знаю, что ты в теме
– Yes, I know that you are in the subject
Знаю, чем горел и во что верил
– I know what I was burning with and what I believed in
Знаю, почему ты был в отделе
– I know why you were in the department
Знаешь, я не меньше твоего хотел бы
– You know, I would like no less than you
Видеть как, эй!
– See how, hey!

Видеть как дорогу светит фары S-Class
– See how the S-Class headlights shine on the road
6.3 летит по трассе
– 6.3 flying on the highway
Наш зеленый, общий красный
– Our green, common red
Левый номер, новый паспорт
– Left number, new passport

Дальним светит фары S-Class
– The S-Class headlights shine on the far side
6.3 летит по трассе
– 6.3 flying on the highway
Наш зеленый, общий красный
– Our green, common red
Левый номер
– Left number

Но это не моё, не моё, o my love где родной дом?
– But this is not mine, not mine, o my love where is my home?
Всё это кино не моё, не моё, всё не моё
– All this cinema is not mine, not mine, everything is not mine
Это не моё, не моё, о my love где родной дом?
– This is not mine, not mine, oh my love where is my home?
Всё это кино не моё, не моё, всё не моё
– All this cinema is not mine, not mine, everything is not mine

Мама просит Бога, чтобы я остался целым
– My mother asks God that I remain whole
Папа делал все, чтобы я не смотрел на цены
– Dad did everything so that I didn’t look at the prices
Братик делал все, чтоб я становился смелым
– My brother did everything to make me brave
От разборок и прицелов, вплоть до вызова в отделы
– From showdowns and scopes, up to the call to the departments

Но звонки не доходят, если у тебя проблемы
– But the calls don’t get through if you have problems
Что-то оставляет в твоей памяти пробелы
– Something leaves gaps in your memory
Чтоб твое кино вдруг не стало черно-белым
– So that your movie doesn’t suddenly become black and white
Мама просит Бога, чтобы ты остался целым
– Mom asks God that you stay whole

Но не каждый успевает найти свои тормоза
– But not everyone has time to find their brakes
Спальные районы спят, прищурив глаза
– Sleeping areas sleep with their eyes narrowed
И если тут выходят, то выходят по разам
– And if they come out here, they come out at times
Не вариант назад, лишь смелость и азарт
– Not an option back, just courage and excitement

Ведь смелость и азарт – нас и губит
– After all, courage and excitement are what destroys us
Родной, посмотри в мои глаза
– Honey, look into my eyes
Они не верят что на новой Панамере
– They don’t believe that on the new Panamera
Раскидав долги, мы улетим в закат
– Having scattered our debts, we will fly away into the sunset

Но это не моё, не моё, o my love где родной дом?
– But this is not mine, not mine, o my love where is my home?
Всё это кино не моё, не мое, всё не моё
– All this cinema is not mine, not mine, everything is not mine
Это не моё, не моё, о my love где родной дом?
– This is not mine, not mine, oh my love where is my home?
Всё это кино не моё, не моё, всё не мое
– All this cinema is not mine, not mine, everything is not mine




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın