Video Clip
Lyrics
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Sometimes I suspect I’m horrible
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Like I’m watching myself, if I had a bug inside
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Foolish, selfish, vile, insensitive
Come se preferisca far perdere te che vincere
– Like he’d rather make you lose than win
Brutta persona di bell’aspetto
– Ugly good looking person
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– They wet the sheets and then wet the handkerchief
Non è per sesso né godimento
– It’s not for sex or enjoyment
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– If I am in their heart, I am not in my hell
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– When I caught that bitch, I thought it was karma
Il manipolatore manipolato
– The manipulated manipulator
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– The past is just a dream to which we give substance afterwards
Soltanto una storia che raccontiamo
– Just a story we tell
I miei basici meccanismi automatici
– My basic automatic mechanisms
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Show me you’re real, show me you’re bleeding
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– And then leave you there hanging and crying, willow
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– And uncertain that there is margin, you have already put on the gown
E parlerò
– And I’ll talk
Ma crederai quello che vuoi
– But you will believe what you want
Di me, imperterrita
– Of me, undaunted
Io non so dire mai la verità
– I can never tell the truth
Senza mentire
– Without lying
Devi somministrarmi il Pentothal
– You need to give me Pentothal
“Bla, bla”
– “Blah, blah”
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Sometimes I suspect I’m horrible
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– You sheltered under a bombardment of criticism
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– If I point the index finger, it’s like I point a missile
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– If you complain, I’m ready to rescind
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– No matter you dance with my mood, you’re already chewing on the script
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Place it inside my heart to take it to usucapion
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Give me my ration of hugs, of relationship
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Single portion women as if then admitting it makes it more noble
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– I put my hands forward, everything remains motionless
In quel modo un po’ perverso che ho
– In that kind of perverse way that I have
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– To wait for someone to deny me and not let them
Troppe storie, troppo Pentothal
– Too many stories, too Pentothal
Non mi sento qua, non mi sento più
– I don’t feel here, I don’t feel anymore
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– I don’t actually feel anything except ” loss”
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– Don’t tell me, “Stop” with that skeptic facet
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– Of one who plays, fuck, take me literally
E parlerò
– And I’ll talk
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– You will ask me: “Who are we?”
Per me, imperterrita
– For me, undaunted
Io non so dire mai la verità
– I can never tell the truth
Senza mentire
– Without lying
E la tua cura, sai, non fermerà
– And your cure, you know, will not stop
Le mie tossine
– My toxins
Io ti ho già detto la verità
– I have already told you the truth
Ma tu non vuoi sentire
– But you don’t want to hear
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– You want to get me another shot of Pentothal
“Bla, bla”
– “Blah, blah”