Marwan Moussa – حدوته المانى Arabic Lyrics English Translations

(كلمة إحتراف معناه إن إنت راجل مميكن)
– (The word professional means if you are a skilled man)

على قد الجيب ما يجيب
– The pocket may not answer
حضوري خمسين عالريق
– My presence is fifty years old
زميلي عربيد
– My colleague orgy
ماشي في الساحة تلكيك
– Walk in the square taltek
حاسب ألمحك أنهيك
– A computer that hinted at you
من غير سلاح ما أنا وسط الدايرة
– Without a weapon, I’m in the middle of the Dayra
معايا لو تسحب تاخد الجايزة (الجايزة)
– If you pull out, take the Jiza (Jiza)
جرب حظك
– Try your luck
أنا مش حايشك
– I don’t like you
بكتيريا، أنا أنا مش شايفك
– Bacteria, I’m not your chef

إيه
– Eh
ألو مين؟ مارو عالخط
– Hello min Maro Itoje
أنا نجم الراب عالشط
– I’m a rap star live
ظبط الظبط
– Tuning tuning
خبط و رزع، ده قص ولزق، ماليش في النصب
– Messed up and shaken, DH cut and sticky, Malish in the monument
تيجي تلميح أنا أشطف بلدك
– Tiggy hint I’m rinsing your country
باشا هتصيع أنا مش من كندا
– Pasha hatsiah I’m not from Canada
برود أعصاب وأنا بغلي الكنكة
– Cold nerves and I’m boiling the canka
أنا هنهي الحلقة Movie Star
– I’m here to finish the Movie Star episode

إيه
– Eh
لحظة
– A moment
ثانية
– Again
دقيقة
– Minute
إستنى
– Sit down
لسة
– No
إتقل
– Click
إعقل، نفهمها
– Mind, we get it

غلبت ظروف وما شوفت الغش
– I overcame circumstances and did not show cheating
قلبت الدنيا قلبلي الوش
– The world has changed my heart
أنا قد الدنيا ده قبل الـ Fame والصيت
– I may have done it before the Fame and the reputation
وإعلاني شغال عالدش
– And my job advert
قبل الـ Album قبل الـ Diss
– Before the Album before the Diss
من صغر سني أنا شاب Fresh
– From a young age I am a Fresh young man
طول عمري طرش مافيش عندي مارش
– All my life I’ve never had a March
شبلي شب شاب أشبشب لأمه
– Shibli Shibli is a young slipper for his mother
لا مش هقومله، طب حاسب لا أقومله
– I don’t do it, computer medicine I don’t do it
آسف ده الجمرك عالسمسم والبندق
– Sorry about the customs of sesame and hazelnut
هننزل في الفندق، مافيش أيظن
– We’re staying at the hotel, what do you think
أنا واصل في أي حتة زي الـ dongle
– I always wear the dongle costume
إسأل عليا
– Ask Aaliyah
معروفة الهوية
– Known identity
محسومة القضية
– The case is settled
محسوبك فرش للجمهور الأرضية
– Your computer brushes the floor
مبعوتة برقية
– Telegraph
مظبوطة ومقضية
– Seized and spent
بقول بالألماني حدوتة مصرية (إيه)
– By saying in German an Egyptian Horseshoe (er)

لحظة
– A moment
ثانية
– Again
دقيقة
– Minute
إستنى
– Sit down
لسة
– No
إتقل
– Click
إعقل، نفهمها
– Mind, we get it

ألو مين؟ مارو عالخط
– Hello min Maro Itoje
أنا نجم الراب عالشط
– I’m a rap star live
ظبط الظبط
– Tuning tuning
خبط و رزع، ده قص ولزق، ماليش في النصب
– Messed up and shaken, DH cut and sticky, Malish in the monument
تيجي تلميح أنا أشطف بلدك
– Tiggy hint I’m rinsing your country
باشا هتصيع أنا مش من كندا
– Pasha hatsiah I’m not from Canada
برود أعصاب وأنا بغلي الكنكة
– Cold nerves and I’m boiling the canka
Movie star أنا هنهي الحلقة إيه
– Movie star I’m here is the episode eh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın