За гремучую доблесть грядущих веков
– Gelecek yüzyılların çıngıraklı cesareti için
За высокое племя людей
– İnsanların yüksek bir kabilesine
Я лишился и чаши на пире отцов
– Babalarımın bayramındaki kaseyi de kaybettim
И веселья, и чести своей
– Ve eğlenceye ve şerefine
Мне на плечи кидается век-волкодав
– Bir kurt köpeği göz kapaklarımı omuzlarıma atıyor
Но не волк я по крови своей
– Ama kanımdan kurt değilim
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
– Beni bir şapka gibi koluna daha iyi doldur
Жаркой шубы сибирских степей
– Sibirya bozkırlarının sıcak kürkleri
Сибирских степей
– Sibirya bozkırları
Сибирских степей
– Sibirya bozkırları
Сибирских степей
– Sibirya bozkırları
Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы
– Böylece ne korkak ne de çürük pisliği görmemek için
Ни кровавых костей в колесе
– Direksiyonda kanlı kemikler yok
Чтоб сияли всю ночь голубые песцы
– Bütün gece mavi tilkilerin parlamasını istiyorum
Мне в своей первобытной красе
– İlkel ihtişamımda benim için
Уведи меня в ночь, где течёт Енисей
– Beni Yenisey’in aktığı geceye götür
И сосна до звезды достаёт
– Ve çam yıldıza kadar uzanır
Потому что не волк я по крови своей
– Çünkü kanımdan kurt değilim
И меня только равный убьёт
– Ve beni sadece eşit olan kişi öldürecek
Не табачною кровью газета плюёт
– Gazete tütün kanına tükürmüyor
Не костяшками дева стучит
– Hizmetçi yumruk atmaz
Человеческий жаркий искривленный рот
– İnsan sıcak kavisli ağız
Негодует поёт говорит
– Kızgın şarkı söylüyor diyor
Уведи меня в ночь, где течёт Енисей
– Beni Yenisey’in aktığı geceye götür
К шестипалой неправде в избу
– Kulübede altı parmaklı bir yalana
Потому что не волк я по крови своей
– Çünkü kanımdan kurt değilim
И лежать мне в сосновом гробу
– Ve benim için çam tabutunda uzanmak

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.