NONT TANONT – โต๊ะริม (Melt) Thai Lyrics English Translations

แค่ผ่านมา เพียงสบตา
– Just passing through only caught the eye
เหมือนว่าใจ ลอยหลุดไป
– Like mind drift off to
เธอฆ่าคนด้วยสายตา
– She killed the person with the eyes
เพียงแค่เธอนั้นมองมา
– Just that she looked
ไม่ปลอดภัย
– Unsafe

แม้อยู่ไกล สักเท่าไร
– Even further.
เหมือนว่าโดน ดึงดูดไป
– Like being attracted to
หากใครเข้าไปใกล้นาน
– If anyone draws to a close a long time
ก็ยากที่จะต้านทาน
– It’s hard to resist.
อดใจไม่ไหว
– Can’t wait

แค่อยากจะรู้จัก
– Just wanted to know
ก็เธอดันน่ารัก ซะสาแก่ใจ
– Was she cute!?

เธอมาทำให้ละลาย
– You make melt
โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก
– Cursed to die and then die again.
อย่าได้คิดที่จะหลีก
– Don’t even think about to avoid
ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม
– To get the spell to smile
ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม
– Still, look at the picture her sitting by the table rim
ใจฉันปริ่ม
– My heart is brim
เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ
– She’s rational, I have softened.
ด้วยรอยยิ้มเธอ
– With a smile she

ยังไม่ทัน ได้ตั้งตัว
– Also I have set
แน่ก็มา ฉันไม่กลัว
– Sure, it’s coming I’m not afraid
ฆ่ากันแล้วก็เอาให้ตาย
– Kill and die
ฉันน่ะยอมให้เธอมาทำลาย
– I let you destroy
หัวใจของฉัน
– My heart

ยิ่งลองได้ทบทวน
– Even try. review
แต่ใจก็ยังหวน ย้อนคืนที่เดิม
– But the mind still ring back the original

เธอมาทำให้ละลาย
– You make melt
โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก
– Cursed to die and then die again.
อย่าได้คิดที่จะหลีก
– Don’t even think about to avoid
ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม
– To get the spell to smile
ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม
– Still, look at the picture her sitting by the table rim
ใจฉันปริ่ม
– My heart is brim
เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ
– She’s rational, I have softened.
ด้วยรอยยิ้มเธอ
– With a smile she

ไม่ใช่แค่ฝัน ที่ฉันต้องตื่น
– Not just a dream I need to Wake up
และฉันก็ฝืนหัวใจตัวเองไม่ไหว
– And I fight my heart can’t
เธออยู่ตรงนั้น
– She’s right there.
อยากเพียงแค่ชิดใกล้
– Want to just snap close
ห้ามใจ เท่าไรไม่ได้สักที
– Resist much not.

เธอมาทำให้ละลาย
– You make melt
โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก
– Cursed to die and then die again.
อย่าได้คิดที่จะหลีก
– Don’t even think about to avoid
ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม
– To get the spell to smile
ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม
– Still, look at the picture her sitting by the table rim
ใจฉันปริ่ม
– My heart is brim
เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ
– She’s rational, I have softened.
ด้วยรอยยิ้มเธอ
– With a smile she




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın