Video Clip
Lyrics
Zwycięzca śmierci, piekła i szatana
– Conqueror of death, hell and Satan
Wychodzi z grobu dnia trzeciego z rana
– He comes out of the tomb on the third day in the morning.
Naród niewierny trwoży się, przestrasza
– The unbelievers are afraid.
Na cud Jonasza — Alleluja
– The miracle of Jonah-Hallelujah
I chuj z wami, raperami, tiktokerami
– And Fuck You, Rappers, tiktokers
Fighterami, graczami i biznesmenami
– Fighters, players and businessmen
Wróciłem se grać dla jaj, ale grać z jajami
– I came back to play for eggs, but to play with eggs
I chociaż czasem brak zajawy — wszystko dla ziomali
– And although sometimes there is no Hare — all for the homies
Wołają do studia, ja, kurwa, się napić wolę
– They call me to the studio, I fucking drink
Ale jeszcze wam pokażę bydlaka jak Mati Borek
– But I’ll show you a bastard like Mati Borek.
Scena się zapuściła i grubą beką jest
– The scene is set and the fat Beka is
Kto wam dbał o linie jak nie było nas? Bedoes?
– Who took care of the lines when we weren’t here? Bedoes?
Rap gówno warty, nie pierdolcie mi o zmianie warty
– Rap shit warty, don’t fuck with me about changing warty
Jedyne co siada mi to psycha, wy jebane parchy
– All I care about is psyches, you fucking bastards.
Tu każdy leci fajnie, totalnie to jebie mnie
– Everybody’s having a great time here, it’s totally fucking me.
To nie dla mnie, jakieś dzieci z mic-iem jak w Neverland
– It’s not for me, some kid with a Neverland mic.
I te dziewczynki, co się wożą, jakby scenę zjadły
– And those girls driving around like they ate the scene
Przydałoby im się wypierdolić — #kartky
– They need to get out of here-the cards
Rap się zmienił nie do poznania, a mi to zwisa
– Rap has changed beyond recognition, and I don’t care
Tede rapuje bez pisania, kurwa — wcześniej pisał?
– Ted raps without fucking writing — has he ever written before?
Jakie życie taki rap, gdy Twój to pop i chujnia
– What a rap life when yours is pop and shit
Wycieranie mordy moją ksywką nie jest oki, kurwa
– Wiping my face is not my fucking name.
Przez was, tępe chuje, znowu się wpędzę do grobu
– You stupid motherfuckers are gonna put me back in my grave.
I do usłyszenia za pięć lat, kiedy się wścieknę znowu
– And see you in five years when I get mad again
To było siedem lat nieszczęść i kaca
– It was seven years of misery and hangover
Powiedzcie na mieście, że Pato, Pato wraca
– Tell the town Pato, Pato is coming back
Bo scena to dalej dno, nam zostało tylko to
– Because the stage is still the bottom, all we have left is
Co ojcu Agaty Fąk, czyli załamanie rąk, yo
– What Agatha’s father’s face, or the breakdown of hands, yo
Musi być prawilnie, mordo, beki nie ma tu wcale
– It’s got to be right, mordo, Beka’s not here at all.
Pytanie — za spacer z psem jest przypał w kryminale?
– Question — for a walk with a dog is a burn in a crime scene?
Popek se za mocno wkręcił “jebać psy” na banię
– Popek se too hard screwed “fuck dogs” on Bania
Ja tak samo jak Popek, na Młode Wilki chuja kładę
– Just like me, I give a shit about young Wolves.
Dziś co drugi raper musi mieć napisy w numerach
– Today, every second rapper must have subtitles in numbers
Tu nie pomoże logopeda, czas pizdy umierać
– Here you will not help speech therapist, time to fucking die
Pewnie zamówię sobie jutro wasze płyty grobowe
– I’ll probably order your gravestones tomorrow.
Bo ja najbardziej czekam na wasze napisy końcowe
– I’m most looking forward to your end credits.
Mam dissy gotowe, jak wychylisz głowę to nara, łaku
– I got dissy ready, if you keep your head down, it’s time, Luke.
Bo ja nie toleruję laktozy i mumble rapu
– ‘Cause I can’t stand lactose and mumble rap
Te raperki na scenie to cringe, aż pizdę wykręca
– These rappers on stage are cringe till they fuck off
Wszystko sztuczne — usta, cycki, inteligencja
– Everything artificial-lips, tits, intelligence
Jebane beztalencia, zabierz im wtyczki to będą w chuju
– Fucking talentless, take their plugs, they’re not gonna give a shit.
Nie wierzysz, to odpal White-a na Red Bullu
– You don’t believe it, then fire White on Red Bull
A ich fani lubią być ruchani przez tych bezbeków
– And their fans like to be fucked by these bezbek
Płacą stówę by posłuchać koncertu z playbacku
– They’re paying $ 100 to listen to a playback concert.
Wczoraj śmiali się z Jędkera, dzisiaj sami robią disco
– Yesterday they made fun of Jęder, today they make disco themselves
I to real talk, jakby to powiedział Pih — “to nie jest hip-hop”
– And it’s real talk, Like Pih said it — “it’s not hip-hop.”
Nazwij mnie boomerem, dziwko, niepotrzebny mi twój respekt
– Call me Boomer, bitch, I don’t need your respect
Jeszcze będzie w chuj śmiesznie, jak zrobimy gnój w mieście
– It’s gonna be fucking funny if we do shit in town.
Mordo, nie mam autotune-a, no bo nie potrafię śpiewać
– Mordo, I don’t have autotune because I can’t sing.
Oni mają autotune-a, no bo nie potrafią śpiewać
– They have autotune because they can’t sing.
Ich koncert to playback i bez beki powiem wam
– Their concert is a playback and without a back I’ll tell you
Że zamiast tego słuchać wolę przeciąć gardło sobie sam
– That instead of listening I’d rather cut my throat myself
Jestem sobie Pan jak jebany Jan Zamoyski
– I’m like fucking Jan Zamoyski.
Tego potopu bełkotu nawet nie tłumacz na polski
– Don’t even translate this flood of gibberish into English
Typy nie rapują, tylko jęczą, drą pizdę
– Guys don’t rap, they moan, they fuck.
Mają wbite w ciebie, dziecko, oni robić chcą biznes
– They got it in you, baby, they wanna do business
Dla forsy, chłopaku, to piliby ejakulat
– For money, boy, they’d ejaculate.
Zestaw Pato w Macu — spliff na chill, no i denaturat
– Pato set in Mac-spliff for chill, well and denaturate
Grasz to źle akurat, lepiej zejdź z miejsca
– You’re playing it wrong, you better get out of here.
Oddam wszystkie wasze wersy za jeden wers Eisa
– I will give all your verses for one verse Eisa
Weź przestań, bujasz karki tym lapsom
– Come on, you’re rocking those paws.
Sorry ziomuś, u mnie nadal bardziej Smarki niż Żabson
– Sorry mate, I still have more smarts than a frog
Popelina na TikToku? Nic trudnego dla chcącego
– Ash on TikTok? Nothing hard for the willing.
(Szczęść Boże) Trzy słowa dla Edzia prowadzącego
– Three words for Ed.
Mnie za chuj to nie czesze, kończysz już? To się cieszę
– I don’t give a fuck, are you done? I’m glad.
Widzę znów tyle głów, co ma mózg jak orzeszek
– I see again so many heads that have brains like a peanut
Czy to rap, czy freakfighty — wszystko wprost z odbytu
– Whether it’s rap or freakfighty-all straight from the anus
Nie ma to jak idolizować troglodytów
– There’s nothing like idolizing troglodytes.
To nie gang bang, taki banger tu siada
– It’s not a gang bang, it’s a banger sitting here
Wraca Pato dźwięk, więc tutaj pędem to składam
– The Pato sound is coming back, so here I go.
Ich geng, geng — żenada, cziki beng, beng — odpada
– Ich geng, geng-embarrassment, Chiki beng, beng-out
To, że mają fanów, to jest degrengolada
– The fact that they have fans, it is degrengolada
Witajcie, mamy do pogadania, błazny
– Hello, we have to talk, jesters
Zamiast kleić pizdy, kleją się do plazmy
– Instead of sticking cunts, they stick to plasma
Znalazłem kurwy, co ukradły hip-hop
– I found the whores who stole hip-hop
Wystarczy, że odpaliłem TikTok
– It’s enough that I fired TikTok
Rapowe boysbandy grają po przedszkolach
– Rap boy bands play after kindergarten
Nie lubię tych chłopców, jak Wojtek Gola
– I don’t like boys like Wojtek Gola.
Mam papier na to, twoi idole lecą w RMF
– I got paper on it, your idols fly in RMF
A gorące szesnastki zapisują w PDF
– A hot sixteen save in PDF
Może poprawią humor dziś mi drinki
– Maybe they’ll cheer me up with a drink tonight.
Tylko bez oliwki, uczulenie mam na dziwki
– No olive oil, I’m allergic to whores.
Kolaboracje, byle tylko hajs się zgadzał
– Collaboration, as long as you agree.
Złą sławą owiani, jak Emil Hácha
– Famous as Emil Hácha
Chuj z takimi patriotami, niech giną bez śladu
– Fuck patriots like that, let them die without a trace.
Choćby dawali za friko, to nie wezmę przykładu
– No matter how much money they give me, I won’t follow their example.
W McDonaldach wolą beefy? Niech grają za fryty
– Do McDonalds prefer beefy? Let them play for fries
Wzbudzają niesmak, tak samo jak ich płyty
– They excite distaste, just like their records
Trzeba mieć jaja, żeby wyjść przed szereg
– You have to have the balls to get ahead.
Czyszczę scenę, szpecą ją jak pryszcze cerę
– I’m cleaning the stage, they’re rubbing it like pimples on my skin
Śmiecie, pierwsze przykazanie czy za trudne
– Rubbish, the first commandment or too hard
Skoczmy na Jasną Górę i pomódlmy się za Buddę
– Let’s jump to the bright Mountain and pray for the Buddha
Obserwuję te kariery wasze marne
– I’m watching your miserable careers.
Pato, Pato unikalne, jak karzeł z daunem
– Pato, Pato unique, like a dwarf with Daun
Ej, ej, ej, ej, jeszcze ja, jeszcze ja (Ta)
– Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Yoł, bandziorno, w Polsce widzę nowy rodzaj kina, nie (Nie)
– Ył, bandziorno, I see a new kind of cinema in Poland, no (no)
Dziś pedofil kryje pedofila
– Today a pedophile hides a pedophile
Nie chcę ich oglądać, co to dla was znaczy
– I don’t want to see them, what it means to you
Skoro zdjęcia na sociale gratis zrobi im aparat władzy
– If the photos on social media for free will make them the camera of power
Kula w pierś daje brak tętna, on na drzewie reflektuje
– Bullet in the chest gives no pulse, he reflects on the tree
Wór na łeb, na szyję pętla i was chętnie podlinkuję
– A sack on your head, a noose around your neck, and I’d love to tie you up.
Pisać chcę i nie ochłonę, się nie zgadza liczba zgonów
– I want to write and I will not cool down, do not agree the number of deaths
Pizza gate? Piece są włączone, a z nimi do spodu
– Pizza gate? The ovens are on, and with them to the bottom
Powiedzą, że mało wiem, ale wiem, jedno jest pewne
– They’ll say I don’t know much, but I know one thing’s for sure
Wiadomo, że walą śnieg, tak bardzo lubią nieletnie
– It is known that they beat the snow, so much like minors
Co do śniegu, to przed walką trzeba zrobić wszystkie pompki
– As for the snow, then before the fight you need to do all the push-ups
Ale jak macie trenować? Jak zjedliście wszystkie worki
– But how are you supposed to train? How you ate all the bags
Jedź do mamy, powiedz, że Ci bardzo przykro
– Go to your mom, tell her you’re sorry.
W ogóle to nie chciałeś tego, by tak słabo wyszło
– You didn’t want it to be so bad at all.
I się popłacz, może dzięki Tobie to oszczędzą wodę
– And cry, maybe you’ll save the water.
Bo jak wyjdziesz to ktoś wjedzie z mopem i zetrze podłogę
– ‘Cause if you leave, somebody’s gonna come in with a mop and wipe the floor.
Żeby nikt nie poszedł twoim śladem
– So that no one follows in your footsteps
Bo przykład dałeś najlepszy, jak z siebie tu zrobić szmatę
– Because you set the best example of how to make a rag out of yourself.
Ta wasza ekipa usypia, lepiej niech kreski wezmą
– This crew of yours is falling asleep.
Mi o polskie znaki chodzi, bo nie lubię kiepskich Wersow
– I’m talking about Polish characters, because I don’t like bad verses
Wersy kopiowane przykuły uwagę, fanki wykuły na blachę
– Copied verses attracted attention, fans forged on the sheet
Łatwo Ci je zerżnąć, na nich robisz papier
– It’s easy for you to fuck them, you make paper on them.
Czapki z głów i twarze nieskalane intelektem
– Hats with heads and faces unblemished intellect
Dziś opchnąć kawałek to ściągnąć kawałek, kim jesteście?
– Today push a piece is pull a piece, who are you?