Video Clip
Lyrics
이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Now, very long memories that don’t seem to work.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– No one knows if you were there.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– There are only very long wounds that are not easily erased
그때의 너는 기억한다
– Then you remember
다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Everyone was throwing small stones at me.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– You can shout, you can cry, you can’t listen.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– By the time the tears dry, there’s only hate in your mind.
그날의 너를 잃어간다
– I’m losing you that day.
네가 아주 행복했음 좋겠어
– I wish you were very happy.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Instead, I want you to be unhappy.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– May my sorrow, my Tears, my Pain, My Laughter
사실 난 행복을 잘 몰라
– Actually, I don’t know happiness.
이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– A very long scar that I thought was Amun now.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Be your bridle as sharp as a stigma.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Now all that’s left for me is hateful work instead
너의 상처를 지워버리는 일
– Erasing your Wounds
네가 아주 행복했음 좋겠어
– I wish you were very happy.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Instead, I want you to be unhappy.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– May my sorrow, my Tears, my Pain, My Laughter
사실 난 행복을 잘 몰라
– Actually, I don’t know happiness.
기억나지 않았으면 좋겠어
– I hope you don’t remember.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– I want you to go back.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– May your Days and eternity be your Own
사실 난 행복을 잘 몰라
– Actually, I don’t know happiness.
너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– You have to live unawares.
