Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote Italian Lyrics & English Translations

Video Clip

Lyrics

C’è una storia sepolta dentro questo mare
– There is a story buried in this sea
Come una siringa da non calpestare
– Like a syringe not to step on
Un’estate che scappa e non ritorna più
– A summer that runs away and never returns
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– What were you born for? To know how to fly?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– But when you dive you’re spectacular
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– In this sky painted black Anish Kapoor

Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– You read my letter, it was full of letters
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– I am a son of Troy but also of Achilles
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– You know my weaknesses, but you don’t want to tell them
A me che ne ho mille, mille, mille
– To me that I have a thousand, a thousand, a thousand

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– I’d like to take you to the sea at four at night
Quando tutti dormono tranne le onde
– When everyone sleeps except the waves
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Watching the planes going to Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– They tied you to the world by the ankles
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– But hide dreams in empty bottles
Che cuore, e speri che le troverò
– What a heart, and you hope I’ll find them

Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– On the table of the Algida life fades
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– We return children to ask for the foam
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Smoking a straw like a Luck Strike
(Eh no, eh no)
– (Eh no, eh no)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Ash does not mix with sand
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Some grow out of boredom, some because they change
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– After all everyone has a story to never tell

Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– You’ve cried too many tears for this moron of yours
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– But I’ll try to put them back in your pupils
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– You are like the sea: unique, I like shells
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– You know, there’s a thousand, a thousand, a thousand

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– I’d like to take you to the sea at four at night
Quando tutti dormono tranne le onde
– When everyone sleeps except the waves
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Watching the planes going to Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– They tied you to the world by the ankles
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– But hide dreams in empty bottles
Che cuore, e speri che le troverò
– What a heart, and you hope I’ll find them

Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– I’ll give you a new name in every language
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– I can call you as a tourist even if I know you by heart
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– We children of the moon, we great expectations
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– We ran away from home, we naked in the yard
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– We love letters closed in a bottle
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– We strangers yesterday but today already family

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– I’d like to take you to the sea at four at night
Quando tutti dormono tranne le onde
– When everyone sleeps except the waves
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Watching the planes going to Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– They tied you to the world by the ankles
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– But hide dreams in empty bottles
Che cuore, e speri che le troverò
– What a heart, and you hope I’ll find them


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: