Szpaku – Fioletowy rok Polish Lyrics & English Translations

Video Clip

Lyrics

Jestem w stanie pójść na wojnę z każdym, słuchaj, żeby dowieść racji
– I can go to war with anyone, listen, to prove you right
Jaki trap? To już dawno plastik, nic nie zmienia jak blasku zastrzyk
– What trap? It’s been a long time plastic, nothing changes like a glow injection
Potrzebuję pauzy tylko po to, żeby zostać sobą
– I need a break just to be myself.
Pośród produktów miałem myśl, że zaraz stanę obok
– Among the products, I had the thought that I was about to stand next to
Gramy dziś w Kato dla dwunastu koła i będzie fest, a nie odwołam
– We’re playing Kato tonight for twelve wheels and there will be a fest, and I won’t cancel
Chodzę z kuzynem jak mama potwora, bo co by nie zrobił to będę go kochał
– I walk with my cousin like a monster’s mom, because no matter what he does, I’m gonna love him.
“Słodki patus” — mówią mi dziewczyny, co niedobrych chcą chłopaków (Simba)
– “Sweet patus” – girls tell me what bad guys want (Simba)
Życie w jebanych hotelach, influencerki chcą wbijać na melanż
– Life in fucking hotels, influencers want to get into the melange
Dla mnie ich nie ma, jak dla nich mnie nie ma, gdy przyjdzie afera lub zacznę od zera
– They’re not there for me, just like I’m not there for them when the scandal comes or I start from scratch.
To nie, pijemy już na smut-no, bo za długo tłuk-ło zło
– No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
Dlatego nie spałem, tylko malowałem ten rok
– That’s why I didn’t sleep, I just painted this year
Muah
– Muah

Zarabiamy tylko, żeby zbankrutować
– We only make money to go bankrupt.
Wszystko rozpierdolę i zdobędę to od nowa
– I’ll fuck it all up and get it all over again
Ta droga jest dla hustler — droga w chuj
– This road is for hustler-fuck road
Zapytaj mojej nerki, zapytaj moich płuc
– Ask my kidneys, ask my lungs
Zarabiamy tylko, żeby zbankrutować
– We only make money to go bankrupt.
Wszystko rozpierdolę i zdobędę to od nowa
– I’m gonna fuck it all up and get it all over again.
Ta droga jest dla hustler — droga w chuj
– This road is for hustler-fuck road
Zapytaj mojej nerki, zapytaj moich płuc
– Ask my kidneys, ask my lungs

Czasem to mi się wydaje, że z chłopakami wyprzedziliśmy modę
– Sometimes I think my boys and I are way ahead of the curve.
Ziomal to żaden designer, a widziałem go z bransoletą na nodze
– Dude’s no designer, and I saw him with a bracelet on his leg
Sygnet, co noszę to zmarłego fana, a wręczał mi to jego ziomek
– The Signet I’m wearing is from a Dead fan, and it was given to me by his buddy.
Pokaż diamenty, co byłyby przy nim tak drogie
– Show the diamonds that would be so expensive with him
VAE i Szpaku to hustler — poradzę sobie gdziekolwiek
– VAE and Starling are hustlers — I can handle anywhere
Nie mogę spać, a materac jedynie po to, by upchać tam forsę
– I can’t sleep, and the mattress is just to stuff money in there.
Mam siedemnaście kamieni w kieszeni, bo zaraz oświadczam się młodej
– I have seventeen stones in my pocket, for I am about to propose to a young woman.
Jest nieskazitelna, urocza i piękna jak to, co jej zaraz założę na dłonie
– She’s immaculate, charming, and as beautiful as what I’m about to put on her hands.
Włosy do tyłu jak młody Yakuza, dawno nie miałem takiego uczucia
– Hair back like a young Yakuza, it’s been a long time since I had such a feeling
Piona od zioma, co dalej to rzuca, w sensie dosłownie, dawaj to, kurwa
– Come on, Dude, what’s next? I mean, literally, give me the fuck.
Ja nie płakałem po Notre-Dame, bo moje chłopaki spaliły tu cały Amsterdam
– I didn’t cry for Notre-Dame because my boys burned all of Amsterdam here.

Zarabiamy tylko, żeby zbankrutować
– We only make money to go bankrupt.
Wszystko rozpierdolę i zdobędę to od nowa
– I’ll fuck it all up and get it all over again
Ta droga jest dla hustler — droga w chuj
– This road is for hustler-fuck road
Zapytaj mojej nerki, zapytaj moich płuc
– Ask my kidneys, ask my lungs
Zarabiamy tylko, żeby zbankrutować
– We only make money to go bankrupt.
Wszystko rozpierdolę i zdobędę to od nowa
– I’ll fuck it all up and get it all over again
Ta droga jest dla hustler — droga w chuj
– This road is for hustler-fuck road
Zapytaj mojej nerki, zapytaj moich płuc
– Ask my kidneys, ask my lungs

Nie ma wytwórni, a więź nieprzerwana
– There is no label, and the bond is unbroken
Kiedy boss wróci poznasz po strzałach
– When the boss comes back you’ll know by the shots


Szpaku

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: