いつからかアイライキュー
– i’ll be here sometime. i’ll be here soon.
運命が僕たちを選んでいたんでしょう
– fate must have chosen us.
ほら I like you
– I like you
時計の短針が12で言い放て
– the short hand of the clock is 12
「晴れてよかったね」
– “I’m glad it was sunny.”
とにかくへとへとまで歩いて
– anyway, just walk up and down
美味しいものを食べないか
– why don’t you eat something delicious?
最悪 街を組み替えて
– worst of all, we need to rearrange the streets.
新宿が舞浜になって
– shinjuku becomes maihama
この奇跡巡り巡り
– This Miracle Tour
巡り巡って fall fall fall
– fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall
二人出会った意味がきっとあって
– i’m sure there’s a meaning that we met.
それをわかりたくて
– i wanted to understand that.
いつからかアイライキュー
– i’ll be here sometime. i’ll be here soon.
夏風の香り何もかもさあこれから
– the scent of the summer breeze everything is coming from now on
どうか まっしろな君と二人
– please, you and me.
永遠に歩けたら
– if i could walk forever
さあ言うのか
– come on, tell me.
いつだって飛んで素敵な
– it’s always nice to fly.
Baby アイライキュー
– Baby Eye Cue
時計の短針が12で月の影
– The short hand of the clock is 12 and the shadow of the moon
「なんでこうなったんだっけ」
– “Why did it become like this?”
何してるかなんて考えて
– think about what you’re doing.
一人でも君のペースで歩いて
– even if you’re alone, you can walk at your own pace.
手につかなくなって
– i can’t get it.
なんだか怖くなって
– i got scared.
君の声巡り巡り
– your voice, your voice, your voice, your voice, your voice.
巡り巡って fall fall fall
– fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall, fall
二人出会った意味がきっとあって
– i’m sure there’s a meaning that we met.
それをわかりたくて
– i wanted to understand that.
いくつものアイライキュー
– Multiple Eyelash cues
僕たちの中で生まれくる想い達
– The feelings that are born in us
それがあと一つ重なったら
– if one more overlap
好きだよじゃなくて
– i like you, not me.
もうこう言うしかないんだって
– that’s all i have to say.
こんな素敵な
– this is so lovely.
Baby I love hmm
– Baby I love hmm
気づけば二人
– if you notice, you two.
となりテレビ点けて
– turn on the tv.
同じとこで笑って
– just laugh at the same place.
わかったことは
– what i found
そうか僕は単純に君が好きで
– i see. i simply like you.
ずっと一緒にいたいんだ
– i want to be with you forever.
いつまでも I love you
– I love you forever
夏風の香り何もかもさあこれから
– the scent of the summer breeze everything is coming from now on
どうかまっしろな君と二人
– please, you and me.
永遠に歩けたら
– if i could walk forever
さあ言うのさ
– come on, say it.
いつだって飛んで素敵な
– it’s always nice to fly.
Baby I love you
– Baby I love you
僕たちは時を越えよう
– we’re going through time.
Promised you forever, my love
– Promised you forever, my love
僕たちはこの日のため
– we’re here for this day.
歩いてきたんだよ
– i walked.
さあ you and I
– Come on, you and I
ここから飛んでいけるさ
– we can fly from here.
君だけに I love you
– Only you I love you
I love you
– I love you
Vickeblanka – アイライキュー Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.