Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
– We want to know which one of you is here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
– It will surprise me so that I put the cache
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
– We want to know which one of you is here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
– It will surprise me so that I put the cache
Дали ей время, чтобы оправдать ценник
– Gave her time to justify the price tag
Напрягись, бейби, если твоя цель – деньги
– Strain yourself, baby, if your goal is money
Так много лени, будто перед ней дембель
– So much laziness, as if there is a demob in front of her
В будний день млеет, бредит
– On a weekday, he is delirious, delirious
От меня ты не получишь ни одной копейки
– You won’t get a single penny from me
Ничего не светит, веришь? Верит!
– Nothing shines, do you believe? He believes!
Если она делает неточные движения
– If she makes inaccurate movements
То умрёт бедной, проиграв тендер
– Then she will die poor, having lost the tender
Что? Каролина? Кто придумал имя?
– What? Caroline? Who came up with the name?
Но по докам она Вика или Ира
– But according to the docks she is Vika or Ira
Слыш, не шути так, мамасита
– Hey, don’t joke like that, Mamacita
Столько раз было, мой опыт видно
– There have been so many times, my experience is visible
Покорить Яни – это нелегко ибо
– To conquer Yani is not easy because
На плече звёзды, ведь я ветеран стрипа
– Stars are on my shoulder, because I’m a veteran of the strip
Мои челы ждут выход той леди
– My brows are waiting for that lady to come out
Докажи на деле, как умеешь ломать семьи
– Prove in practice how you know how to break families
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
– We want to know which one of you is here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
– It will surprise me so that I put the cache
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
– We want to know which one of you is here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
– It will surprise me so that I put the cache
Думает, мы молоды, не можем быть доходными
– He thinks we’re young, we can’t be profitable
Но я заклею подиум деньгами как обоями
– But I’ll cover the podium with money as wallpaper
Лишь бы эти леди того стоили
– If only these ladies were worth it
Вынь холостые из обоймы
– Take the blanks out of the clip
Мы не потеряем свои головы, алё, о чём они?
– We won’t lose our heads, ale, what are they about?
Вблизи меня танцуют голыми на моём столике
– Near me dancing naked on my table
А мы как будто полусонные, смотрю в стороны
– And we seem to be half asleep, I look to the sides
А ну-ка, девушки, на раз два раскованней
– Come on, girls, one or two more relaxed
Я могу заставить шкуру лезть из шкуры вон
– I can make the skin crawl out of the skin
Могу приземлить как при пулевом
– I can land it like with a bullet
Это не строб, слыш, так блестит лёд
– It’s not a strobe, you hear, the ice glitters so
Я хочу знать, кто тут ценный лот
– I want to know who is the valuable lot here
Ей надо в топ, тогда сядь ниже вновь
– She needs to be in the top, then sit lower again
Время не ждёт, я прошу: “Меньше слов”
– Time is running out, I ask: “Less words”
Последний шанс, это последний шанс
– Last chance, this is the last chance
Получить нал мимо касс, bounce!
– Get cash past the cash registers, bounce!
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
– We want to know which one of you is here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
– It will surprise me so that I put the cache
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
– Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
– We want to know which one of you is here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
– It will surprise me so that I put the cache
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.