Videoklipo
Kantoteksto
Я хочу быть последней женщиной
– Mi volas esti la lasta virino.
Окончательной, заключительной
– La fina, fina
Не уболтанной, а обвенчанной
– Ne babilis, sed edziĝis
Ясным светом твоей обители
– Per La klara lumo de via monaĥejo
Добрым утром и тихой пристанью
– Bonan matenon kaj trankvilan marinon
И сводящим с ума желанием
– Kaj freneza deziro
Я хочу быть контрольным выстрелом
– Mi volas esti la kontrolpafo.
И последним твоим признанием
– Kaj via lasta konfeso
Не умею я жить на меньшее
– Mi ne povas vivi malpli.
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Kial vi tiel atente rigardas en miajn okulojn?
Я хочу быть последней женщиной…
– Mi volas esti la lasta virino…
Просто женщиной, и единственной…
– Nur virino, kaj la sola…
Не умею я жить на меньшее!
– Mi ne povas vivi malpli!
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Kial vi tiel atente rigardas en miajn okulojn?
Я хочу быть последней женщиной…
– Mi volas esti la lasta virino…
Просто женщиной, и единственной…
– Nur virino, kaj la sola…
Я хочу быть твоими крыльями
– Mi volas esti viaj flugiloj
Этим лёгким надёжным бременем
– Ĉi tiu malpeza fidinda ŝarĝo
Я хочу быть твоими былями
– Mi volas esti via pasinteco
В рамках времени и безвременно
– En la kadro de tempo kaj malkonvena
Я хочу быть последней женщиной
– Mi volas esti la lasta virino.
Окончательной, заключительной
– La fina, fina
Не уболтанной, а обвенчанной
– Ne babilis, sed edziĝis
Ясным светом твоей обители
– Per La klara lumo de via monaĥejo
Не умею я жить на меньшее
– Mi ne povas vivi malpli.
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Kial vi tiel atente rigardas en miajn okulojn?
Я хочу быть последней женщиной…
– Mi volas esti la lasta virino.…
Просто женщиной, и единственной…
– Nur virino, kaj la sola…
Не умею я жить на меньшее!
– Mi ne povas vivi malpli!
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Kial vi tiel atente rigardas en miajn okulojn?
Я хочу быть последней женщиной…
– Mi volas esti la lasta virino.…
Просто женщиной, и единственной…
– Nur virino, kaj la sola…
Не умею я жить на меньшее
– Mi ne povas vivi malpli.
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Kial vi tiel atente rigardas en miajn okulojn?
Я хочу быть последней женщиной…
– Mi volas esti la lasta virino.…
Просто женщиной, и единственной…
– Nur virino, kaj la sola…