aespa – Flowers Korea Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Mm, ah, yeah
– Mm, ah, jes

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Unu, du, tri, okul-malferma sekreto (ah)
만개하는 빛 불어오는 환희
– Plena florado lumo blovanta gajeco
마치 환상 위 in my garden
– Kiel iluzio en mia ĝardeno
Show me your flowers
– Montru al mi viajn florojn
Show me your flowers, flowers
– Montru al mi viajn florojn, florojn

아무도 모르던 fairy tales
– fabeloj neniu sciis
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– maniero (mi vivas) kiu delikate vekas viajn sentojn
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– En ĉi tiu maldiafana nekonata (Malalta)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– Mi promenas laŭ la strato (ekkonu vin)

환상속의 gates
– Pordegoj en fantazio
기억 너머에 비친 그림자
– Shadroj, kiuj brilas preter Memoro
I don’t wanna wait
– Mi ne volas atendi
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– Ĵetu min en vian odoron, kiun neniu iam scios

One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– Unu, du, tri okul-malferma sekreto
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– Lumo en plena florado Blovanta Vento (Mm)
마치 환상 위 in my garden
– Kiel iluzio en mia ĝardeno
Show me your flowers (Yeah)
– Montru al mi viajn florojn (Jes)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Montru al mi viajn florojn, florojn (Jes)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– Unu, du, tri, agrabla varma vento (Ah)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– Nekonata vojo la aero kiu tenis min (Oh)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Kiel sonĝo en mia ĝardeno
Show me your flowers (Yeah)
– Montru al mi viajn florojn (Jes)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– Montru al mi viajn florojn, florojn (ah)

기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– Agrabla fremdulo vi estas odoro (Odoro)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– Kio estas la bono de la multaj nomoj?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– Profunde en la nokton kiel la luno
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– Foje mistikismo kiel Tagiĝo humoro (Hej)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– Vi estas mia dalio, tulipoj kaj lekantoj
느리게 번지는 향기
– Malrapida Ŝmira odoro
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– Viola sunsubiro, ĝi ne ŝajnas esti en la mondo.
나만의 화원에
– En via florĝardeno
비밀을 틔워내
– Faru sekreton.
흐린 계절에도
– Eĉ en nubaj sezonoj
흩어지지 않게
– Ne disĵetu.

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Unu, du, tri, okul-malferma sekreto (ah)
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– Lumo blovanta Gajecon en plena florado (Mm, jes)
마치 환상 위 in my garden
– Kiel iluzio en mia ĝardeno
Show me your flowers
– Montru al mi viajn florojn
Show me your flowers, flowers
– Montru al mi viajn florojn, florojn
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– Unu, du, tri, agrabla varma vento (Ooh)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– Nekonata maniero la aero kiu tenis min (Ho, ve)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Kiel sonĝo en mia ĝardeno
Show me your flowers (Ah)
– Montru al mi viajn florojn (Ah)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Montru al mi viajn florojn, florojn (Jes)

천천히 네 눈에 비친 날 봐
– Malrapide rigardu min en viajn okulojn.
선명히 번지는 환상
– Akrigi Iluzion
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– Mia sola, miaj floroj en la neĝo
계속 나를 불러줘
– Daŭre voku min.

One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– Unu, du, tri, vi kaj mia sekreto (Jes)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– Simila al rakonto Envolvita ĉirkaŭ ni(envolvita ĉirkaŭ ni)
부드러운 빛 in my garden
– Milda lumo en mia ĝardeno
Show me your flowers
– Montru al mi viajn florojn
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– Montru al mi viajn florojn, florojn (Ho, bebo, montru al mi)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– Unu, du, tri, blokita elirejo (Ah)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– Fermu viajn okulojn denove (ni parolas, ni parolas sonĝon, tiel realan)
잠겨 영원히 in my garden
– Ŝlosita por ĉiam en mia ĝardeno
Show me your flowers
– Montru al mi viajn florojn
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– Montru al mi viajn florojn, florojn (Ah, ah)


aespa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: