Anuv Jain – Husn Hindi Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

देखो-देखो, कैसी बातें यहाँ की, हैं साथ पर हैं साथ ना भी
– Rigardu, rigardu, kiaj aferoj estas ĉi tie, estas kune, eĉ ne estas kune
क्या इतनी आसान हैं?
– Kio estas tiel simpla?
देखो-देखो, जैसे मेरे इरादे, वैसे कहाँ तेरे यहाँ थे
– Jen-jen, kiel miaj intencoj, kie vi estis ĉi tie
हाँ, कितनी नादान मैं
– Jes, kiel naiva mi estas

मेरे हुस्न के इलावा कभी दिल भी माँग लो ना
– Neniam petu mian koron.
हाय, पल में मैं पिघल जाऊँ, हाँ
– Saluton, en la momento, kiam mi fandiĝas, jes
अब ऐसा ना करो कि दिल जुड़ ना पाए वापिस
– Ne lasu la koron reveni.
तेरी बातों से बिख़र जाऊँ, हाँ
– Lasu min esti disĵetita de viaj vortoj, jes

माना, ज़माना है दीवाना, इसीलिए तूने ना जाना
– Mi volas diri, ĝi estas freneza, tial vi ne iras.
तेरे लिए मैं काफ़ी हूँ
– Por vi mi sufiĉas
देखो-देखो, ये ज़माने से थक कर, आते हो क्यूँ मासूम बन कर?
– Rigardu, rigardu, laca de ĉi tiu tempo, Kial vi venas por esti senkulpa?
तेरे लिए मैं क्या ही हूँ?
– Kio mi estas por vi?

फ़िर आते क्यूँ यहाँ करने आँखों में हो बारिश?
– Kial la pluvo venas ĉi tien?
अब आए तो ठहर जाओ ना
– Nun venu kaj restu.
और पूछो ना ज़रा मेरे दिन के बारे में भी
– Demandu min ankaŭ pri mia tago.
बस इतने में सँभल जाऊँ, हाँ
– Nur eniru, jes.

हाँ, एक दिन कभी कोई
– Jes, iun tagon neniu iam ajn
जब भी पढ़े कहानी तेरी
– Kiam ajn vi legas la rakonton.
लगता मुझे, मेरे नाम का
– Mi pensas pri mia nomo.
ज़िक्र कहीं भी होगा नहीं
– Nenie estos menciita

हाँ, मैं यहीं
– Jes, mi estas ĉi tie
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Rigardu en miajn okulojn, en miajn okulojn.
देखो, ये दिल का हाल क्या, होंठों से होता ना बयाँ
– Rigardu, kia estas la stato de la koro, ne la lipoj?
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Rigardu en miajn okulojn, en miajn okulojn.

कैसा नसीब है मेरा, मिलके भी ना मुझे मिला
– Kio estas mia sorto, mi ricevis ĝin
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Rigardu en miajn okulojn, en miajn okulojn.
तेरी अधूरी सी वफ़ा, माँगूँ, मैं माँगूँ और ना
– Mi petas vin, kaj mi petas vin.
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Rigardu en miajn okulojn, en miajn okulojn.

देखो-देखो, कैसी खींची लकीरें, चाहे भी दिल तो भी ना जीते
– Rigardu, rigardu, kiel desegnis la liniojn, eĉ se la koro ne gajnas
मैं इस दौड़ में नहीं
– Mi ne estas en ĉi tiu vetkuro
देखो-देखो, कैसी बातें यहाँ की, बातें यही देखूँ जहाँ भी
– Rigardu, vidu, kio estas ĉi tie, vidu, kio estas ĉi tie.
मैं इस दौर से नहीं
– Mi ne estas el tiu rondo


Anuv Jain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: