Ati242 – Italy Forma Turka Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Ah, her zaman APP plaka
– Ho, ĉiam la telero en LA PROGRAMO
Big body Benz, gelir Bingöl’den plaka, woah
– Granda korpo Benz, enspezo De bing Till plate, ŭah
Okay, kontak Batman’dan Cali
– Bone, kontaktu Cali De Batman
Bağdat’tan Paris, siktir git, diggi (Brr)
– De Bagdado Ĝis Parizo, fiku vin, diggi (Brr)
Kalktım yataktan, ateşledim
– Mi ellitiĝis, mi pafis
Çaktım şefe selam, menüme ahtapot ekledim (Okay)
– Saluton al la kuiristo, mi aldonis polpon al mia menuo (Bone)
Olamam negatif, oynar kalçalar belly dance (Grr)
– Mi ne povas esti negativa, ŝi ludas glutean ventrodancon (Grr)
Fuck buddy’m tatilde, fotoğraf gelir Bali’den (Grr)
– Mia fek-amiko ferias, la foto venas De Bali (Grr)
Yapamam christmas plan, yine de yağar kar
– Mi Ne Povas Fari Kristnaskan planon, ankoraŭ neĝas
Yaşantım business man, sevildiğim yer banka (Şey-şey-şay)
– Mia vivo estas negoco viro, kie mi estas amata estas la banko (Bone-bone-shai)
Sokağım betondan, adım yazmaz dekontta
– Mia strato estas farita el betono, mia nomo ne estas skribita sur la kvitanco
Kankam yok TikTok’tan, yine de sokarım ilk on’dan
– Mi ne havas amikon De tiktok, mi tamen metos ĝin en la supraj dek
Woah (A-a-ah), taşımam Maybach’da Canik
– A-A-ah, mia transporto Estas Canik En La Majbaĥo
Hiç olmadım panik, ben’le gezmedi bodyguard (Puh-puh)
– Mi neniam panikiĝis, ŝi ne vojaĝis kun ben la korpogardisto (Pu-pu)
Woah (A-a-ah), tehditler hepsi parodi
– Ho (a-a-ah), la minacoj estas ĉiuj parodioj
Patlar şampanya lobide, bende farklıdır ambiyans, ah
– Ĉampano aperas en la vestiblo, mi havas alian etoson, ho
Yerinde keyfim hep, na-na-na
– Mi ĉiam estas en bona humoro, na-na – na
Yuvarlamam Lyrica, haftada beş gün fitness, ah
– Mi ne ruliĝas Lirikon, taŭgecon kvin tagojn semajne, ho
Çözülür işim belli rakama
– Mia laboro estas solvita per certa nombro
Kilo ya da (Pah-pah-pah), kuzenim street flex
– Pezo aŭ (Pah-pah-pah), mia kuzo street flex

Hayatım sonsuz bi’ drama
– Mia vivo estas senfina dramo
Her şey mi para, artık herkes mi baba?
– Ĉu mono estas ĉio aŭ ĉu ĝi estas ĉiuj nun, paĉjo?
Parfüm African Leather
– Parfumo Afrika Ledo
Diskoda bela, gangsta forever
– Problemo ĉe la diskoteko, gangsta forever
Ati bi’ Mr. Miyagi
– Ati bi ‘ S-Ro Mijagi
Altında ‘Rari, Filippo Inzaghi
– Sub Rari, Filippo Inzaghi
Her günüm bi’ saatli bomba
– Ĉiutage mi estas ‘tiktaka tempobombo’
Üstümde masmavi Italy forma
– Azure Italio ĵerzo sur mi
Hayatım sonsuz bi’ drama
– Mia vivo estas senfina dramo
Her şey mi para, artık herkes mi baba?
– Ĉu mono estas ĉio aŭ ĉu ĝi estas ĉiuj nun, paĉjo?
Parfüm African Leather
– Parfumo Afrika Ledo
Diskoda bela, gangsta forever
– Problemo ĉe la diskoteko, gangsta forever
Ati bi’ Mr. Miyagi
– Ati bi ‘ S-Ro Mijagi
Altında ‘Rari, Filippo Inzaghi
– Sub Rari, Filippo Inzaghi
Her günüm bi’ saatli bomba
– Ĉiutage mi estas ‘tiktaka tempobombo’
Üstümde masmavi Italy forma
– Azure Italio ĵerzo sur mi

Okay, international rap game motto
– Bone, internacia repludo moto
Senin hatunun motor ama tahammülü yok boykota
– Via knabino estas motoro, sed ŝi ne povas elteni bojkoton
Okay, diz çökünce harbiden promo
– Bone, kiam mi surgenuiĝas, vere promo
Ben yakarken puromu dedi “Sizin ortam Bogota”
– Dum mi ekbruligis mian cigaron li diris “Via medio Estas Bogoto”
Sarsılmaz odada, bi’ evde her gün on adam
– Dek viroj en neskuebla ĉambro, en domo ĉiutage
Şaka değil, hayat iyi, kardeşim çıktı komadan
– Ne estas ŝerco, la vivo estas bona, mia frato eliris el komato
Tıkalı burnum, kalmışım yine dün geceden
– Mia sufoka nazo, mi estas denove blokita de la pasinta nokto
Polisler gelmeden açtım ortama Belveder’
– Mi malfermis ĝin antaŭ ol la polico venis, Belveder’
Lakabım Tony, yaşantımız Sopranos
– Mia kromnomo Estas Tonjo, nia vivo Estas La Sopranistoj
Dünya koca bi’ fanus, ondan altımda var Brabus
– La mondo estas granda fanus, estas unu sub mi, Brabus
Bağlı kaldığım tek dişi köpeğim Lucy
– Lucia estas la sola hundo al kiu mi estas ligita
Vanessa, Melissa, hepsinde aynı pussy, hah
– Vanessa, Melissa, ili ĉiuj havas la saman kacon, ĉu
Uyar lan bi’ daha, farklı bizim lig, a-hah
– Estu avertita, estas pli, nia ligo estas malsama, a-hah
Kalbim Antartika, evdeki kahpe sevgilim değil (Oh-o-oh)
– Mia koro Estas Antarkto, ne mia hundino amanto hejme (Oh-o-oh)
Kadınlara bi’ günde küsmedim, bu yeni değil (Oh-o-oh)
– Mi ne ofendis virinojn en unu tago, ĝi ne estas nova (Oh-o-oh)
Sırtında bıçak varsa fayda etmez Tilidin
– Se estas tranĉilo sur via dorso, ĝi estas senutila Tilidin

Hayatım sonsuz bi’ drama
– Mia vivo estas senfina dramo
Her şey mi para, artık herkes mi baba?
– Ĉu mono estas ĉio aŭ ĉu ĝi estas ĉiuj nun, paĉjo?
Parfüm African Leather
– Parfumo Afrika Ledo
Diskoda bela, gangsta forever
– Problemo ĉe la diskoteko, gangsta forever
Ati bi’ Mr. Miyagi
– Ati bi ‘ S-Ro Mijagi
Altında ‘Rari, Filippo Inzaghi
– Sub Rari, Filippo Inzaghi
Her günüm bi’ saatli bomba
– Ĉiutage mi estas ‘tiktaka tempobombo’
Üstümde masmavi Italy forma
– Azure Italio ĵerzo sur mi
Hayatım sonsuz bi’ drama
– Mia vivo estas senfina dramo
Her şey mi para, artık herkes mi baba? (Ah)
– Ĉu mono estas ĉio aŭ ĉu ĝi estas ĉiuj nun, paĉjo? (Ho)
Parfüm African Leather
– Parfumo Afrika Ledo
Diskoda bela, gangsta forever (Ah)
– Problemo ĉe la diskoteko, gangsta forever (Oh)
Ati bi’ Mr. Miyagi
– Ati bi ‘ S-Ro Mijagi
Altında ‘Rari, Filippo Inzaghi
– Sub Rari, Filippo Inzaghi
Her günüm bi’ saatli bomba
– Ĉiutage mi estas ‘tiktaka tempobombo’
Üstümde masmavi Italy forma (Italy forma, ah)
– Azure Italio ĵerzo sur supro de mi (Italio ĵerzo, oh)


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: