Ati242 – Maybach Turka Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Çardaktan Maybach
– Majbach de La Belvedero
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– Bottega glasoj faritaj el kristala vitro (Brr)
Kalkmaz kıç yattan
– Ne leviĝu de la severa jakto
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– Londonanbulo, Londono, Ati top one sur ĉiu teamo (Brr)
OCB çarşaf hâlâ
– OCB-folioj ankoraŭ estas
Baby, IG’den fav’la
– Bebo, kun fav de IG
Fake G, arkamdan havla
– Falsa G, boju malantaŭ mi
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– Krimulo, mi bedaŭras, panjo (Ve-ve, diggi)
Çardaktan Maybach
– Majbach de La Belvedero
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– Bottega glasoj faritaj el kristala vitro (Brr)
Kalkmaz kıç yattan
– Ne leviĝu de la severa jakto
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– Londonanbulo, Londono, Ati top one sur ĉiu teamo (Brr)
OCB çarşaf hâlâ
– OCB-folioj ankoraŭ estas
Baby, IG’den fav’la
– Bebo, kun fav de IG
Fake G, arkamdan havla
– Falsa G, boju malantaŭ mi
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– Krimulo, mi bedaŭras, panjo (Ve-ve, diggi)

Yo, cano, elde bomba
– Ho, cano, vi ricevis la bombon
“Junkie Flow” Ati, ra-ta-ta, diggi
– “Junkie-Fluo” Ati, ra-ta-Ta, diggi
Tam gaz yolunda, fark kapanmaz
– Survoje al plena akcelilo, la diferenco ne fermiĝas
Anlaşma yok, kaltak aranmaz
– Neniu interkonsento, neniu hundino estas dezirata
Yandaş takıldı, sustu kolpalar
– La subtenantoj pendis, la kolpas silentis
Senin bombalar bana torpil
– Viaj bomboj torpedis min
Her gecem on bin, Beymen’den kombin
– Ĉiunokte mi havas dek mil, kombinaĵon De Bejmanoj
Yapsan da mobbing DNA’m goril (Grr)
– Eĉ se vi faras, MIA mafia DNA estas gorilo (Grr)
White Widow, Skorsky, bu version freestyle
– Blanka Vidvino, Skorskij, ĉi tiu versio liberstilo
Köpek balığı kafamız, SST style
– Nia ŝarka kapo, sst-stilo
The limit is the sky, sen evden izle
– La limo estas la ĉielo, vi rigardas de hejme
Benden önce barışın kendinizle
– Faru pacon kun vi mem antaŭ mi
Sen denizde boğul, ben okyanusta
– Vi dronas en la maro, mi en la oceano
Sen çok konuştun, ben hep fokus
– Vi multe parolis, mi ĉiam koncentriĝas
Yaşım on dokuz, çıktım ortanızdan
– Mi havas dek naŭ jarojn, mi eliris el via mezo
Her yerde kolum, Ati “Docto’ Octopus” (Grr-ah)
– Mia brako estas ĉie, Ati “Docto’ Octopus “(Grr-ah)
Sen koparttın beni, ben koparttım ortamı
– Vi forŝiris min, mi forŝiris la medion
Sahnede pompalı, fanlarım kompakt (Grr-ah)
– Pumpita sur scenejo, miaj adorantoj estas kompaktaj (Grr-ah)
Sevmedim soytarı, kuliste on karı
– Mi ne ŝatas la klaŭnon, dek edzinojn malantaŭ la scenejo
Okudum ortamı, okumam Lombak (Grr-grr-grr-ah)
– Mi legis la medion, mi ne legas Lombak (Grr-grr-grr-ah)
Götünüze don alın yapmadan kolpalık
– Kolpalik sen ricevi subvestojn sur via azeno
Arkamdan zorbalık, yüz yüze korkak (Grr-ah)
– Ĉikanado malantaŭ mia dorso, malkuraĝa vizaĝo al vizaĝo (Grr-ah)
Beklerim konsere, bekleyin on sene düşmemi
– Mi atendas la koncerton, atendu, ke mi falos dum dek jaroj
Düşmem, her barım bomba (Grr)
– Mi ne falas, ĉiu stango de mi estas bombo (Grr)
Contravolta flow’lar
– Kontravoltaj fluoj
Bu albüm Türkçe rap’te Ballon d’Or
– Tiu albumo estas La Ora Pilko en turka repo
Hedefe tam isabet, yok karambol
– Plena trafis la celon, neniu karomo
Kulübe çıktığımda locada yanar Dom’
– Kiam mi eliras al la klubo, ĝi lumas en la loĝo, Dom’
Her yeni maraton ve yeni her gece
– Ĉiu nova maratono kaj ĉiu nova nokto
Açıldı ufkuma yeni pencere
– Nova fenestro malfermiĝis al mia horizonto
Aklımsa tek kişide
– Mia menso estas en unu persono
Sallanırken kalçalar reggaeton
– Svingantaj koksoj regetono
Sevdiğim tek kadın hâlâ ghost
– La sola virino kiun mi amas estas ankoraŭ fantomo
Değişti her şey, o aynı hâlâ
– Ĉio ŝanĝiĝis, li ankoraŭ estas la sama
Zengin semtlerde para boz
– Rompi monon en riĉaj kvartaloj
Beraber değilse ne kaldı mana?
– Se li ne estas kune, kio restas, mana?
Hollanda, Fransa, Belarus
– Nederlando, Francio, Belorusio
Tokyo, night club Yakuza guest
– Tokio, noktoklubo Jakuza gasto
Avucumda dünya, hep full access
– La mondo en mia manplato, ĉiam plena aliro
Bu hafta Budapest, kucakta puta ass
– Ĉi-semajne En Budapeŝto, puta ass sur la rondiro

Çardaktan Maybach
– Majbach de La Belvedero
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– Bottega glasoj faritaj el kristala vitro (Brr)
Kalkmaz kıç yattan
– Ne leviĝu de la severa jakto
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– Londonanbulo, Londono, Ati top one sur ĉiu teamo (Brr)
OCB çarşaf hâlâ
– OCB-folioj ankoraŭ estas
Baby, IG’den fav’la
– Bebo, kun fav de IG
Fake G, arkamdan havla
– Falsa G, boju malantaŭ mi
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– Krimulo, mi bedaŭras, panjo (Ve-ve, diggi)
Çardaktan Maybach
– Majbach de La Belvedero
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– Bottega glasoj faritaj el kristala vitro (Brr)
Kalkmaz kıç yattan
– Ne leviĝu de la severa jakto
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– Londonanbulo, Londono, Ati top one sur ĉiu teamo (Brr)
OCB çarşaf hâlâ
– OCB-folioj ankoraŭ estas
Baby, IG’den fav’la
– Bebo, kun fav de IG
Fake G, arkamdan havla
– Falsa G, boju malantaŭ mi
Criminal, I’m sorry, mama (Sorry, mama)
– Krimulo, mi bedaŭras, panjo (Pardonu, panjo)


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: