Bad Bunny – LO QUE LE PASÓ A HAWAii La hispana Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Esto fue un sueño que yo tuve
– Tio estis sonĝo, kiun mi havis

Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Ŝi aspektas bela eĉ se ŝi faras malbone foje
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– En la okuloj rideto retenanta larmojn
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– La ŝaŭmo de ĝiaj bordoj aspektas kiel ĉampano
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– Ili estas alkoholo por la doloro por la malĝojo danci
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– Ili estas alkoholo por ‘la vundoj’ ĉar estas multe por resanigi
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– En la verda arbusto interne vi ankoraŭ povas spiri
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– La nuboj estas pli proksimaj, Kun Dio vi povas paroli
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– La jíbaro aŭdiĝas ploranta, alia kiu foriris
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Li ne volis foriri Al Orlando, sed la korupta viro elĵetis lin

Y no se sabe hasta cuándo
– Kaj ĝi ne estas konata ĝis kiam

Quieren quitarme el río y también la playa
– Ili volas forpreni mian riveron kaj ankaŭ la strandon
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Ili volas, ke mia najbaro kaj Avino foriru
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Ne, ne lasu ‘la flagon nek forgesu’ la lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Ke mi ne volas ke ili faru al Vi tion kio okazis Al Havajo

Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Zorgu, Luis, zorgu

Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Neniu volis foriri ĉi tien, kaj kiu ajn foriris, revas reveni
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Se iam ĝi tuŝus min, kiom ĝi doloros
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Alia jíbara batalanta, unu kiu ne lasis
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Li ankaŭ ne volis foriri kaj sur la insulo li restis

Y no se sabe hasta cuándo
– Kaj ĝi ne estas konata ĝis kiam

Quieren quitarme el río y también la playa
– Ili volas forpreni mian riveron kaj ankaŭ la strandon
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Ili volas ke mia kvartalo kaj ke viaj infanoj foriru
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Ne, ne lasu ‘la flagon nek forgesu’ la lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Ke mi ne volas ke ili faru al Vi tion kio okazis Al Havajo
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Ne, ne lasu ‘la flagon nek forgesu’ la lelolai
Que no quiero que hagan contigo—
– Ke mi ne volas ke ili faru kun vi—

Lelolai, lelolai
– Lelolaj, lelolaj
Oh, lelolai, lelolai
– Ho, lelolai, lelolai


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: