Billie Eilish – BIRDS OF A FEATHER La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

I want you to stay
– Mi volas ke vi restu
‘Til I’m in the grave
– Ĝis mi estos en la tombo
‘Til I rot away, dead and buried
– Ĝis mi putros, mortinta kaj entombigita
‘Til I’m in the casket you carry
– Ĝis mi estos en la ĉerko, kiun vi portas
If you go, I’m goin’ too, uh
– Se vi iros, mi ankaŭ iros, uh
‘Cause it was always you (Alright)
– Ĉar ĉiam estis vi (Bone)
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
– Kaj se mi fariĝas blua, bonvolu ne savi min
Nothin’ left to lose without my baby
– Nenio restas por perdi sen mia bebo

Birds of a feather, we should stick together, I know
– Birdoj de plumo, ni devas resti kune, mi scias
I said I’d never think I wasn’t better alone
– Mi diris ke mi neniam pensus ke mi ne estas pli bona sola
Can’t change the weather, might not be forever
– Ne povas ŝanĝi la veteron, eble ne eterne
But if it’s forever, it’s even better
– Sed se ĝi estas por ĉiam, ĝi estas eĉ pli bona

And I don’t know what I’m cryin’ for
– Kaj mi ne scias, pro kio mi ploras
I don’t think I could love you more
– Mi ne pensas ke mi povus ami vin pli
It might not be long, but baby, I
– Eble ĝi ne estas longa, sed bebo, mi

I’ll love you ’til the day that I die
– Mi amos vin ĝis la tago, kiam mi mortos
‘Til the day that I die
– Ĝis la tago, kiam mi mortos
‘Til the light leaves my eyes
– Ĝis la lumo forlasos miajn okulojn
‘Til the day that I die
– Ĝis la tago, kiam mi mortos

I want you to see, hm
– Mi volas, ke vi vidu, hm
How you look to me, hm
– Kiel vi rigardas min, hm
You wouldn’t believe if I told ya
– Vi ne kredus se mi dirus al vi
You would keep the compliments I throw ya
– Vi konservus la komplimentojn kiujn mi ĵetas al vi
But you’re so full of shit, uh
– Sed vi estas tiel plena de merdo, uh
Tell me it’s a bit, oh
– Diru al mi, ke ĝi estas iom, ho
Say you don’t see it, your mind’s polluted
– Diru, ke vi ne vidas ĝin, via menso estas poluita
Say you wanna quit, don’t be stupid
– Diru, ke vi volas ĉesi, ne estu stulta

And I don’t know what I’m cryin’ for
– Kaj mi ne scias, pro kio mi ploras
I don’t think I could love you more
– Mi ne pensas ke mi povus ami vin pli
Might not be long, but baby, I
– Eble ne longe, sed bebo, mi
Don’t wanna say goodbye
– Ne volas adiaŭi

Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
– Birdoj de plumo, ni restu kune, mi scias (ĝis la tago, kiam mi mortos)
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
– Mi diris, ke mi neniam pensus, ke mi ne estas pli bona sola(Ĝis la lumo forlasos miajn okulojn)
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
– Ne povas ŝanĝi la veteron, eble ne estos eterne(Ĝis la tago, kiam mi mortos)
But if it’s forever, it’s even better
– Sed se ĝi estas por ĉiam, ĝi estas eĉ pli bona

I knew you in another life
– Mi konis vin en alia vivo
You had that same look in your eyes
– Vi havis la saman rigardon en viaj okuloj
I love you, don’t act so surprised
– Mi amas vin, ne agu tiel surprizita


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: