Videoklipo
Kantoteksto
Slow down with the greatness, gotta take time
– Malrapidiĝu kun la grandeco, devas preni tempon
Poles out on a bait ting on a date night
– Poloj sur logaĵo ting en rendevua nokto
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Ili provas imiti la mian, tio estas malamkrimo
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro estas en la manoj de ladskatolo, tio estas kaĝo-batalo
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Granda kripo kaj la pordego alta, ricevis La K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, tranĉilo sidas ĝuste ĉe la talio
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Aŭdita tra la vinberarbo, ĝi ne faras vinon
They hope and they pray I don’t stay high
– Ili esperas kaj ili preĝas mi ne restas alte
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Mi ŝanĝis kiam mi famiĝis, mi klarigos ĝin
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Mia fam hatin’, ili diras ke mi ricevis favoratojn
Paid, but I got payments upon payments
– Pagita, sed mi ricevis pagojn sur pagoj
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Mi suferas, sed mi ne kulpas, mi nur diras
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Kaj mia frato estas sangavida, li havas avidojn
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Se li klinas sin tra la fenestro, li ne celas
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– Membro aŭdas pordon frapi kaj estas oficistoj
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Nun estas akreoj, mi eĉ ne havas najbarojn (Jes)
Forty thousand square feet off of this pain
– Kvardek mil kvadrataj futoj for de ĉi tiu doloro
Look at me, I got heart acres
– Rigardu min, mi havas korajn akreojn
He don’t know what heartache is
– Li ne scias kio estas kordoloro
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Mi ne povas peti de neniu kulereton da sukero, ĝi estas malmola, ne havas najbarojn
My uncles had no papers
– Miaj onkloj ne havis paperojn
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– Ni vendis dolĉaĵojn en la lernejo, havis sencon, ke la mandemo kreskis kaj vendis gustojn
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Deziris milionon tiom, iris al la parfuma butiko, aĉetis Paco Rabanne
TSG had me in the back of the van and prang
– TSG havis min en la malantaŭo de la kamioneto kaj prang
Wanna book a flight, Japan
– Volu rezervi flugon, Japanio
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Mi estas en la privata aviadilo kaj la piloto rakontas al mi ŝercojn, vendante al mi teron
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Mi veturas pro malpermeso, vere diras, mi ricevis malkvalifikojn
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Demandu Dion, kial benu min? Mi estas pekulo, kial mi benu min, kiam mi pekis?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Mi ne zorgas, ĉu la sekva viro malvenkos, mi nur volas vidi nin venki
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Komerca klaso estas senpaga, do mia panjo prenas ĉiun manĝeton kaj ĉiun trinkaĵon
For the times that we struggled and we never had
– Por la tempoj kiam ni luktis kaj ni neniam havis
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Mi eniras mian, mi diras al ili
Slow down with the greatness, gotta take time
– Malrapidiĝu kun la grandeco, devas preni tempon
Poles out on a bait ting on a date night
– Poloj sur logaĵo ting en rendevua nokto
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Ili provas imiti la mian, tio estas malamkrimo
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro estas en la manoj de ladskatolo, tio estas kaĝo-batalo
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Granda kripo kaj la pordego alta, ricevis La K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, tranĉilo sidas ĝuste ĉe la talio
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Aŭdita tra la vinberarbo, ĝi ne faras vinon
They hope and they pray I don’t stay high
– Ili esperas kaj ili preĝas mi ne restas alte
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Mi ŝanĝis kiam mi famiĝis, mi klarigos ĝin
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Mia fam hatin’, ili diras ke mi ricevis favoratojn
Paid, but I got payments upon payments
– Pagita, sed mi ricevis pagojn sur pagoj
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Mi suferas, sed mi ne kulpas, mi nur diras
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Kaj mia frato estas sangavida, li havas avidojn
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Se li klinas sin tra la fenestro, li ne celas
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– Membro aŭdas pordon frapi kaj estas oficistoj
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Nun estas akreoj, mi eĉ ne havas najbarojn
You know that you’re rich when you get a new crib
– Vi scias ke vi estas riĉa kiam vi ricevas novan beboliton
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Sed ĝi ne havas numeron, merdo havas nomon
My white ting said she only listen to house
– Mia blanka ting diris ŝi nur aŭskultas domon
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Sed ŝi aŭskultas repon se Ĝi Estas Cench Aŭ Dave
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Dudek kvin kaj mi sidas sur dudek kvin M
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Panjo ne devas streĉiĝi, nun la lupago estas pagita
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– Kaj ili scivolas, kial ili ne estas benitaj same
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Ĉar ili ne riskas, ke ni—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Praktiko perfektigas, kaj mi gratas la surfacon, vastigante
I was sofa surfin’, no mattress
– Mi estis sofo surfanta, sen matraco
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– Kaj mi dormis en la kaptilo, odoris kiel kata piso
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Nun Mi estas Kun Scarlett Johansson
A-list actress said I’m so handsome
– A-listo aktorino diris mi estas tiel bela
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Kiam mi volis, Mi Iris Al Camden
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Nun Estas Rodeo Drive, ni iru Lanvin
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Neniu Alia El Londono foriris El Holivudo, Nur Cee aŭ La Knabo Damson
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Dudek sakoj por la sofo kaj unu lampo
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– Kaj mi havas marmorajn plankojn, mi ne plu malsekiĝas
Tom Ford fragrance well pampered
– Tom Ford parfumo bone dorlotita
And my passport full, so they can’t stamp it
– Kaj mia pasporto plena, do ili ne povas stampi ĝin
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– En Dubajo kaj Mi restas En Atlantido
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Mi ne rompis ĝin unufoje, ĉar mi ne estas gasigita
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Mi estas unua vico ĉe la modspektaklo, trina vidu kiun modelon mi volas fiki poste
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Ŝi observas sian pezon, ĉar ŝi faras kampanjojn
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Diru al ŝi, “Rajdu ĉi tiun dikon”, ŝi ne faris sufiĉe da paŝoj
I see those guys from other side
– Mi vidas tiujn side de alia flanko
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– En keto-dieto, ĉar ili ne ricevas panon
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Mono ne aĉetu feliĉon, ĉar mi ĉagreniĝas
The more money that you get, make you give a fuck less
– Ju pli da mono vi ricevas, des malpli vi fekas
Slow down with the greatness
– Malrapidiĝu kun la grandeco
Gotta take time
– Mi devas preni tempon
Poles out on a bait ting on a date night
– Poloj sur logaĵo ting en rendevua nokto
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Ili provas imiti la mian, tio estas malamkrimo
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro estas en la manoj de ladskatolo, tio estas kaĝo-batalo
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Granda kripo kaj la pordego alta, ricevis La K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, tranĉilo sidas ĝuste ĉe la talio
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Aŭdita tra la vinberarbo, ĝi ne faras vinon