Chappell Roan – Casual La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

My friends call me a loser
– Miaj amikoj nomas min malgajninto
‘Cause I’m still hanging around
– Ĉar mi ankoraŭ ĉirkaŭas
I’ve heard so many rumors
– Mi aŭdis tiom da onidiroj
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Ke mi estas nur knabino, kiun vi frapas sur vian kanapon
I thought you thought of me better
– Mi pensis ke vi pensas pri mi pli bone
Someone you couldn’t lose
– Iu, kiun vi ne povis perdi
You said, “We’re not together”
– Vi diris: “ni ne estas kune”
So now when we kiss, I have anger issues
– Do nun kiam ni kisas, mi havas kolerajn problemojn

You said, “Baby, no attachment”
– Vi diris, “Bebo, neniu alligitaĵo”
But we’re
– Sed ni estas

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Ĝisgenue en la pasaĝera seĝo kaj vi manĝas min
Is it casual now?
– Ĉu ĝi estas hazarda nun?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Du semajnoj kaj via panjo invitas min al sia domo En Long Beach
Is it casual now?
– Ĉu ĝi estas hazarda nun?
I know what you tell your friends
– Mi scias kion vi diras al viaj amikoj
It’s casual, if it’s casual now
– Ĝi estas hazarda, se ĝi estas hazarda nun
Then baby, get me off again
– Tiam bebo, forigu min denove
If it’s casual, it’s casual now
– Se ĝi estas hazarda, ĝi estas hazarda nun

Dumb love, I love being stupid
– Stulta amo, mi amas esti stulta
Dream of us in a year
– Revo de ni en jaro
Maybe we’d have an apartment
– Eble ni havus apartamenton
And you’d show me off to your friends at the pier
– Kaj vi montros min al viaj amikoj ĉe la moleo

I know, “Baby, no attachment”
– Mi scias, “Bebo, neniu alligitaĵo”
But we’re
– Sed ni estas

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Ĝisgenue en la pasaĝera seĝo kaj vi manĝas min
Is it casual now?
– Ĉu ĝi estas hazarda nun?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Du semajnoj kaj via panjo invitas min al sia domo En Long Beach
Is it casual now?
– Ĉu ĝi estas hazarda nun?
I know what you tell your friends
– Mi scias kion vi diras al viaj amikoj
It’s casual, if it’s casual now
– Ĝi estas hazarda, se ĝi estas hazarda nun
Then baby, get me off again
– Tiam bebo, forigu min denove
If it’s casual, oh, oh, oh
– Se ĝi estas hazarda, ho, ho, ho

It’s hard being casual
– Estas malfacile esti neformala
When my favorite bra lives in your dresser
– Kiam mia plej ŝatata mamzono loĝas en via komodo
And it’s hard being casual
– Kaj estas malfacile esti neformala
When I’m on the phone talking down your sister
– Kiam mi telefonas parolante vian fratinon
And I try to be the chill girl that
– Kaj mi provas esti la malvarmeta knabino, kiu
Holds her tongue and gives you space
– Tenas sian langon kaj donas al vi spacon
I try to be the chill girl but
– Mi provas esti la malvarmeta knabino sed
Honestly, I’m not
– Honeste, mi ne estas

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Ĝisgenue en la pasaĝera seĝo kaj vi manĝas min
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Du semajnoj kaj via panjo invitas min al Sia Longa Plaĝa domo
I know what you tell your friends
– Mi scias kion vi diras al viaj amikoj
Baby, get me off again
– Kara, forigu min denove

I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Mi fikis vin en la banĉambro kiam ni vespermanĝis
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Viaj gepatroj ĉe la tablo, vi scivolas, kial mi estas amara
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Fanfaronante al viaj amikoj mi eliras kiam vi trafas ĝin
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Mi malŝatas diri la veron, sed mi bedaŭras ,ude, vi ne faris tion
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Mi malamas, ke mi lasis ĉi tion treni tiel longe, nun mi malamas min
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Mi malamas, ke mi lasu ĉi tion treni tiel longe, vi povas iri al infero


Chappell Roan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: