Daniel Caesar – Best Part La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Oh, hey
– Ho, hej

You don’t know, babe
– Vi ne scias, kara
When you hold me
– Kiam vi tenas min
You kiss me slowly
– Vi kisas min malrapide
It’s the sweetest thing
– Tio estas la plej dolĉa afero
And it don’t change
– Kaj ĝi ne ŝanĝiĝas
If I had it my way
– Se mi havus ĝin laŭ mia maniero
You would know that you are
– Vi scius, ke vi estas

You’re the coffee that I need in the morning
– Vi estas la kafo kiun mi bezonas matene
You’re my sunshine in the rain when it’s pouring
– Vi estas mia sunbrilo en la pluvo kiam ĝi verŝas
Won’t you give yourself to me?
– Ĉu vi ne donos vin al mi?
Give it all, oh
– Donu ĉion, ho

I just wanna see
– Mi nur volas vidi
I just wanna see how beautiful you are
– Mi nur volas vidi kiel bela vi estas
You know that I see it, I know you’re a star
– Vi scias, ke mi vidas ĝin, mi scias, ke vi estas stelo
Where you go, I’ll follow, no matter how far
– Kien vi iros, mi sekvos, kiom ajn malproksime
If life is a movie, know you’re the best part, ooh
– Se la vivo estas filmo, sciu, ke vi estas la plej bona parto, ho
You’re the best part, ooh
– Vi estas la plej bona parto, ho
Best part
– Plej bona parto

It’s this sunrise
– Estas ĉi tiu sunleviĝo
And those brown eyes, yes
– Kaj tiuj brunaj okuloj, jes
You’re the one that I desire
– Vi estas tiu kiun mi deziras
When we wake up
– Kiam ni vekiĝas
And then we make love (Make love)
– Kaj tiam ni amoras (Amoras)
It makes me feel so nice
– Tio igas min senti min tiel bela

You’re my water when I’m stuck in the desert
– Vi estas mia akvo kiam mi estas blokita en la dezerto
You’re the Tylenol I take when my head hurts
– Vi estas La Tilenolo kiun mi prenas kiam mia kapo doloras
You’re the sunshine on my life
– Vi estas la sunbrilo de mia vivo

I just wanna see how beautiful you are
– Mi nur volas vidi kiel bela vi estas
You know that I see it, I know you’re a star
– Vi scias, ke mi vidas ĝin, mi scias, ke vi estas stelo
Where you go, I’ll follow, no matter how far
– Kien vi iros, mi sekvos, kiom ajn malproksime
If life is a movie, then you’re the best part, oh
– Se la vivo estas filmo, tiam vi estas la plej bona parto, ho
You’re the best part, ooh
– Vi estas la plej bona parto, ho
Best part
– Plej bona parto

If you love me, won’t you say something?
– Se vi amas min, ĉu vi ne diros ion?
If you love me, won’t you?
– Se vi amas min, ĉu ne?
Won’t you?
– Ĉu ne?
If you love me, won’t you say something?
– Se vi amas min, ĉu vi ne diros ion?
If you love me, won’t you?
– Se vi amas min, ĉu ne?
Love me, won’t you?
– Amu min, ĉu ne?
If you love me, won’t you say something?
– Se vi amas min, ĉu vi ne diros ion?
If you love me, won’t you?
– Se vi amas min, ĉu ne?
If you love me, won’t you say something?
– Se vi amas min, ĉu vi ne diros ion?
If you love me, won’t you?
– Se vi amas min, ĉu ne?
Love me, won’t you?
– Amu min, ĉu ne?
If you love me, won’t you say something?
– Se vi amas min, ĉu vi ne diros ion?
If you love me, won’t you?
– Se vi amas min, ĉu ne?
If you love me, won’t you say something?
– Se vi amas min, ĉu vi ne diros ion?
If you love me, won’t you?
– Se vi amas min, ĉu ne?
Love me, won’t you?
– Amu min, ĉu ne?


Daniel Caesar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: