Fridayy – Proud of Me La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Mi scias, ke vi fieras pri mi, rigardu ĉi tiun tutan merdon, kiun mi regis
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– La plej juna el viaj semoj, certigante, ke la familio bone manĝas
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Mi donas al ili tion, kion ili bezonas, mi ĵuras, ke ni ĉiam fartas bone
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Mi diris al brodie ŝanĝi siajn manierojn, mi preĝas, ke li ne vidu malliberejon
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Por vivi alian tagon, mi preĝas, ke Mi ne vidu Inferon
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Mi ne scias, kion mi farus por mia familio, nur scias, ke mi volas diri bone
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Ne, vi ne estas apud mi, ne, vi ne estas apud mi
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Sed mi esperas, ke vi povas vidi, mi preĝas, ke vi povas vidi

A million dollar curses turn to million dollar dreams
– Miliono da dolaraj malbenoj turnas sin al miliono da dolaraj sonĝoj
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– Miliono da dolaroj por mi, sed knabino, ĝi ne estas tio, kio ŝajnas
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Mi havas koŝmarojn, mi havas koŝmarojn pri mia frato, kiu tenas min
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Ne povas vidi la serpentojn en la herbo, do ĉu vi montros al mi?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Vi ne povas fidi tiujn nigrulojn, ne estas viaj amikoj”, kion vi diris al mi
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Junulo, nur restu supre de la stratoj, ĝi povas soliĝi
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “Vi povas fari ĉion, pri kio vi volas revi,” kion vi diris al mi
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– Mi ne komprenas viajn vortojn tiam, sed tio estas la malnova mi, sed rigardu min nun
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Mi marŝas sur la scenejo, ili atendas min kiel dudek tri vi.
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– Tro da voĉoj en mia kapo, nur sciu, ke mi aŭdas vin laŭte
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Mi promenas, ridetas sur mia vizaĝo, nur scias, ke mi doloras interne
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– Ho jes, mi doloras interne
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– Do mi aĉetas diamantojn sur diamantoj sur diamantoj
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Ĉeno post ĉeno post ĉeno, kio valoras?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Sed ĝi ŝajnis esti la sola afero kiu feliĉigas min
I lost my soul and I lost my daddy
– Mi perdis mian animon kaj mi perdis mian paĉjon
I know, I know
– Mi scias, mi scias

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Mi scias, ke vi fieras pri mi, rigardu ĉi tiun tutan merdon, kiun mi regis
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– La plej juna el viaj semoj, certigante, ke la familio bone manĝas
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Mi donas al ili tion, kion ili bezonas, mi ĵuras, ke ni ĉiam fartas bone
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Mi diris al brodie ŝanĝi siajn manierojn, mi preĝas, ke li ne vidu malliberejon
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Por vivi alian tagon, mi preĝas, ke Mi ne vidu Inferon
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Mi ne scias, kion mi farus por mia familio, nur scias, ke mi volas diri bone
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– Ne, vi ne estas apud mi (Mi), ne, vi ne estas apud mi (Mi)
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Sed mi esperas, ke vi povas vidi, mi preĝas, ke vi povas vidi

Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Hunnid dolaraj koŝmaroj turniĝas al milion dolaraj sonĝoj
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Riding ‘ pasinta la bloko kie mia paĉjo akiris lasita sur la sceno (Brrr)
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Rigardu vian knabeton nun, ni turnis nin al reĝoj
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– Fekaĵo igis min plenkreskulo, ĉar mi estis deksepjara
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Devis iri kaj ludi mian propran manon, mi faris tion Por Nasheema kaj la tuta fam
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– Mi ricevis ĉion, sed mi nur vere volas teni manojn kun mia maljunulo
On wedding day while we slow dance
– En geedziĝa tago dum ni malrapide dancas
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Sed ne estas amo, pafis lin en lian koron, ne havas ŝancon
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– Do mi ne povas dormi, ‘ somniac, kuglo truas La Pontiac (Brrr)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Mi ĵuras al Dio, mi interŝanĝus ĉiujn ĉi riĉaĵojn por rehavi Robbie (Jes)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Mi ĵuras al Dio, ke mi interŝanĝos ĉiujn ĉi tiujn fremdulojn por rehavi Teruron
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Mi estas kun mia paĉjo, perdis sian vivon, kaj mi konscias pri tio
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Vi instruis al mi kiel batali (Oh)kaj kiam vi estis pafita (Boom)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Mi pensis pri tiu merdo ĉiunokte, Ne Havas Glock
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– Mi estis varmega, sed mi ne haltas, mi ĵus aĉetis vian panjan lokon (Ho)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– Kaj venkante nun, ŝi vivis PHA, nun neniu povas forpeli nin
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Mi timas aperi ĉe via tombo, ĉar mi eble provos elfosadi vin
Like you know I did this shit for you
– Kiel vi scias mi faris ĉi tiun merdon por vi
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Neniam aŭdis vin diri ĝin reen, ankoraŭ estu kiel, ” mi sopiras vin ankaŭ”
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– Kaj kiam mi kaptas la nigrulon, kiu faris tion al vi, li estas sendita al vi
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Skippin ‘ lernejo paĉjo faris, fek la rektoro
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Ŝi pensas, ke mi maltrafas ŝraŭbojn, kiam vere, mi nur maltrafas vin
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– Mia homie paĉjo iros preni nin, mi volas, ke vi ankaŭ akiru min
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Mi estis iom freneza mi ne havas iun kiu antaŭe batis min ankaŭ
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Nipsejo blua Cullinan, Mi Estas En La Fantomo, mi pensas pri vi
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Pensu pri bro, mi pensas Pri Snupe, mi pensas ’bout b, ĝi faris min, ooh (Merdo)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Mono regas la mondon, sed Vi ne povas pagi Dion per Ĝi
I’d spend it all just to get back my niggas
– Mi elspezus ĉion nur por rehavi miajn nigrulojn

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Mi scias, ke vi fieras pri mi, rigardu ĉi tiun tutan merdon, kiun mi regis
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– La plej juna el viaj semoj, certigante, ke la familio bone manĝas
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Mi donas al ili tion, kion ili bezonas, mi ĵuras, ke ni ĉiam fartas bone
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Mi diris al brodie ŝanĝi siajn manierojn, mi preĝas, ke li ne vidu malliberejon
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Por vivi alian tagon, mi preĝas, ke Mi ne vidu Inferon
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Mi ne scias, kion mi farus por mia familio, nur scias, ke mi volas diri bone
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Ne, vi ne estas apud mi, ne, vi ne estas apud mi
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Sed mi esperas, ke vi povas vidi, mi preĝas, ke vi povas vidi


Fridayy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: