Genius Traducciones al Español – JENNIE & Dominic Fike – Love Hangover (Traducción al Español) La hispana Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Ya me harté, ya me harté tanto
– Mi havis ĝin, mi havis ĝin tiom multe
De esta resaca de amor (Sí, vamos)
– De ĉi tiu amo postebrio (Jes, venu)

Pelea conmigo, pelea conmigo, pelea conmigo
– Batalu kun mi, batalu kun mi, batalu kun mi
Me convertiste en alguien que no soy
– Vi transformis min en iun, kiu mi ne estas
No quiero hablar, ponte detrás de mí
– Mi ne volas paroli, malantaŭ mi
Sé que no eres el indicado, pero podrías serlo
– Mi scias, ke vi ne estas tiu, sed vi povus esti
¿Quién te envió? ¿Quién te envió? ¿Quién te envió?
– Kiu sendis vin? Kiu sendis vin? Kiu sendis vin?
¿Quién te envió aquí otra vez? (¿Quién te envió aquí?)
– Kiu sendis vin ĉi tien denove? (Kiu sendis vin ĉi tien ?)
Soy tan, soy tan deshonesta
– Mi estas tiel, mi estas tiel malhonesta
Realmente no me importa cuando juegas conmigo
– Mi vere ne zorgas kiam vi ludas kun mi
Quiero cambiarlo, volvernos locos
– Mi volas ŝanĝi ĝin, frenezigi nin
No me iré hasta que me odies
– Mi ne foriros ĝis vi malamos min
¿Quién te envió? ¿Quién te envió? ¿Quién te envió?
– Kiu sendis vin? Kiu sendis vin? Kiu sendis vin?
¿Quién te envió aquí? (¿Quién te envió aquí?)
– Kiu sendis vin ĉi tien? (Kiu sendis vin ĉi tien ?)

Decimos que se acabó (Hm)
– Ni diras, ke ĝi finiĝis (Hm)
Pero sigo follando contigo (Sí)
– Sed mi ankoraŭ fuŝas kun vi (Jes)
Y cada vez que lo hago, me despierto con esta resaca de amor
– Kaj ĉiufoje kiam mi faras, mi vekiĝas kun ĉi tiu amo postebrio
Me tienes sirviendo dos tragos
– Vi igis min verŝi du trinkaĵojn
Juré que nunca lo volvería a hacer
– Mi ĵuris neniam plu ŝerci
Hasta que llegaste (Hm)
– Ĝis vi venis (Hm)
Empecé a acostarme contigo (Sí)
– Mi ekdormis kun vi (Jes)
Y cada vez que lo hago, me despierto con esta resaca de amor
– Kaj ĉiufoje kiam mi faras, mi vekiĝas kun ĉi tiu amo postebrio
Ah, oh, juro que nunca lo volveré a hacer
– Mi ĵuras, ke mi neniam plu faros tion

Ah, mierda, lo volví a hacer (Llámame, llámame, llámame)
– Ho, fek, mi faris ĝin denove (Voku min, voku min, voku min)
Oh-oh-oh, pero sabes que lo volveré a hacer (Oh, mierda, oh, mierda, llámame, llámame, llámame)
– Ho-ho-ho, sed vi scias, ke mi faros ĝin denove (Ho merdo, ho merdo, voku min, voku min, voku min)
Sí, sabes que lo volveré a hacer
– Jes, vi scias, ke mi faros ĝin denove

Desperté aturdido, con el sudor frío, el labio partido
– Mi vekiĝis groga, en malvarma ŝvito, fendita lipo
No puedo dejar a esta perra, tuve que regresar una, dos, tres veces
– Mi ne povas forlasi ĉi tiun hundinon, mi devis reveni unufoje, dufoje, trifoje
Ella me va a dejar, pero quiere mantenerme cerca, ¿cómo es eso?
– Ŝi forlasos min, sed ŝi volas teni min proksima, kiel estas tio?
Ni siquiera tengo tiempo para toda esa mierda ahora mismo, soy padre de un bebé
– Mi eĉ ne havas tempon por ĉiuj tiuj merdoj nun, mi estas patro de bebo
Y todos esos chistes que contó en la cena de anoche no me han matado de risa, estaba haciéndome el muerto
– Kaj ĉiuj tiuj ŝercoj, kiujn li rakontis ĉe la vespermanĝo hieraŭ vespere, ne mortigis min per rido, li ludis mortinta
Y cuando el mesero trajo la cuenta, dijo: “Vamos a mi casa”, yo dije: “Esta bien, genial”
– Kaj kiam la kelnero alportis la fakturon, li diris :”ni iru al mia domo, “mi diris,” Bone, bonege.”
Un minuto, estamos distanciándonos, y al siguiente, estoy en su apartamento
– Unu minuton, ni disiĝas, kaj la sekvan, mi estas ĉe ŝia loĝejo
Solo mirándola desnudarse y sin pensar con el corazón
– Nur rigardante ŝin nudiĝi kaj ne pensante per la koro
Ni siquiera tengo tiempo para toda esa mierda ahora mismo
– Mi eĉ ne havas tempon por ĉiuj tiuj aĉaĵoj nun
Pero si ella lo quisiera ahora mismo
– Sed se ŝi volus ĝin nun
Entonces podría encontrarme contigo allí ahora mismo
– Tiam mi povus renkonti vin tie nun
Aunque apenas bebas (Ajá), así ni hablamos (Ajá)
– Eĉ se vi apenaŭ trinkas (Aha), ni eĉ ne parolas tiel (Aha)
Pero sé que cuando me despierte seguiré sintiendo esa resaca, nena
– Sed mi scias, kiam mi vekiĝos, mi ankoraŭ sentos tiun postebrion, bebo

Decimos que se acabó (Hm)
– Ni diras, ke ĝi finiĝis (Hm)
Pero sigo follando contigo (Sí)
– Sed mi ankoraŭ fuŝas kun vi (Jes)
Y cada vez que lo hago, me despierto con esta resaca de amor
– Kaj ĉiufoje kiam mi faras, mi vekiĝas kun ĉi tiu amo postebrio
Me tienes sirviendo dos tragos
– Vi igis min verŝi du trinkaĵojn
Juré que nunca lo volvería a hacer
– Mi ĵuris neniam plu ŝerci
Hasta que llegaste (Hm)
– Ĝis vi venis (Hm)
Empecé a acostarme contigo (Sí)
– Mi ekdormis kun vi (Jes)
Y cada vez que lo hago, me despierto con esta resaca de amor
– Kaj ĉiufoje kiam mi faras, mi vekiĝas kun ĉi tiu amo postebrio
Ah, oh, juro que nunca lo volveré a hacer
– Mi ĵuras, ke mi neniam plu faros tion

Ah, mierda, lo volví a hacer (Llámame, llámame, llámame)
– Ho, fek, mi faris ĝin denove (Voku min, voku min, voku min)
Oh-oh-oh, pero sabes que lo volveré a hacer (Oh, mierda)
– Ho-ho-ho, sed vi scias, ke mi faros ĝin denove (Ho merdo)
Ajá, ajá (Llámame, llámame, ajá, llámame)
– Aha, aha (Voku min, voku min, aha, voku min)
(Pensé que nunca lo volverías a hacer)
– (Mi pensis, ke vi neniam plu faros ĝin)
Sí, sabes que lo volveré a hacer
– Jes, vi scias, ke mi faros ĝin denove

De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Llámame, llámame, llámame)
– Denove, denove, de-de-denove (Voku min, voku min, voku min)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Ah, mierda, ah, mierda, ayy)
– Denove, denove, de-de-denove (Ha, merdo, ha, merdo, aja)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Llámame, llámame, llámame)
– Denove, denove, de-de-denove (Voku min, voku min, voku min)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Ah, mierda, ah, mierda, ayy)
– Denove, denove, de-de-denove (Ha, merdo, ha, merdo, aja)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Una, dos, tres veces, ajá)
– Denove, denove, de-de-denove (Unufoje, dufoje, trifoje, uh-huh)
De-de, de-de, de nuevo (Una, dos, tres veces ahora mismo, ahora mismo, sí)
– De – de, de-de, denove (Unufoje, dufoje, trifoje nun, ĝuste nun, jes)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Una, dos, tres veces)
– Denove, denove, de-de-denove (Unufoje, dufoje, trifoje)
De nuevo, de nuevo, de-de-de nuevo (Ah, ah; A este punto, no sé ni que estoy diciendo)
– Denove, denove, de-de-denove (Ah, ah; ĉe tiu punkto, mi eĉ ne scias kion mi diras)


Genius Traducciones al Español

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: