Ghost Mountain – Apollon La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

The muses on the mountain
– La muzoj sur la monto
By the stream, they descend with the night, yeah
– Ĉe la rivereto, ili malsupreniras kun la nokto, jes
Marsyas in the garden
– Marsias en la ĝardeno
By the tree where they skinned him alive, yeah
– Ĉe la arbo, kie ili senhaŭtigis lin vivanta, jes
Don’t waste away, why you lookin’ back?
– Ne malŝparu, kial vi rigardas malantaŭen?
Don’t try me now, can’t break through that
– Ne provu min nun, ne povas trarompi tion
Fallen with the sun, but it’s not enough
– Falis kun la suno, sed ĝi ne sufiĉas
Not enough, not enough
– Ne sufiĉas, ne sufiĉas

Was seven strong, now I’m dead and gone
– Estis sep fortaj, nun mi estas mortinta kaj foriris
Cut off my wings by the break of dawn
– Detranĉu miajn flugilojn antaŭ la tagiĝo
I sang the song, now it’s said and done
– Mi kantis la kanton, nun ĝi estas dirita kaj farita
Keep a lyre and a bow like I’m Apollon
– Konservu liron kaj pafarkon kiel Mi Estas Apolono
Was seven strong, now I’m dead and gone
– Estis sep fortaj, nun mi estas mortinta kaj foriris
The twilight crests as I’m pushing on
– La krepuskaj krestoj dum mi puŝas
I sang the song, now it’s said and done
– Mi kantis la kanton, nun ĝi estas dirita kaj farita
Keep a lyre and a bow like I’m Apollon
– Konservu liron kaj pafarkon kiel Mi Estas Apolono

I feel alone when I speak to you
– Mi sentas min sola kiam mi parolas al vi
Moirai cut the line from my old noose
– Moirai tranĉis la linion de mia malnova ŝnuro
Does it feel right how we live to you?
– Ĉu ĝi sentas ĝuste kiel ni vivas al vi?
I’ve been reaching out, but you never knew
– Mi estis atinganta ekstere, sed vi neniam sciis
Stroke of fate, the circumstance is plain now
– Bato de la sorto, la cirkonstanco estas simpla nun
My mistake, just trying not to break down
– Mia eraro, nur provante ne rompiĝi
You’re the same, the leaves are falling year-round
– Vi estas la sama, la folioj falas tutjare
The green ray told by the sundown
– La verda radio rakontita de la sunsubiro

Was seven strong, now I’m dead and gone
– Estis sep fortaj, nun mi estas mortinta kaj foriris
Cut off my wings by the break of dawn
– Detranĉu miajn flugilojn antaŭ la tagiĝo
I sang the song, now it’s said and done
– Mi kantis la kanton, nun ĝi estas dirita kaj farita
Keep a lyre and a bow like I’m Apollon
– Konservu liron kaj pafarkon kiel Mi Estas Apolono
Was seven strong, now I’m dead and gone
– Estis sep fortaj, nun mi estas mortinta kaj foriris
The twilight crests as I’m pushing on
– La krepuskaj krestoj dum mi puŝas
Sang the song, now it’s said and done
– Kantis la kanton, nun ĝi estas dirita kaj farita
Got a lyre and a bow like I’m Apollon
– Mi havas liron kaj arkon kvazaŭ Mi Estus Apolono

The time to build up is tearing me down
– La tempo por konstrui estas malkonstrui min
The time to gather got me casting you out
– La tempo por kunveni igis min forpeli vin
The time to rain, time to sow
– La tempo por pluvi, la tempo por semi
Let me go
– Lasu min iri
Yeah, yeah, nah
– Jes, jes, ne
Nah, nah, nah
– Ne, ne, ne, ne
Yeah, yeah, nah
– Jes, jes, ne
Yeah, yeah
– Jes, jes
Oscar
– Oskaro


Ghost Mountain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: